Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 70

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

धर्मविवर्धनमिति ज मन्त्रश् च हि रथ ह्य् एतच्छराणामिति क , छ ,च विष्णोः क्रमेति मन्त्रश् च रथारोहणिकः परः आजङ्घेतीति चाश्वानां ताडनीयमुदाहृतं

dharmavivardhanamiti ja mantraś ca hi ratha hy etaccharāṇāmiti ka , cha ,ca viṣṇoḥ krameti mantraś ca rathārohaṇikaḥ paraḥ ājaṅghetīti cāśvānāṃ tāḍanīyamudāhṛtaṃ

‘தர்மவிவர்தனம்’—இது ஜ-மந்திரம். ‘இந்த ரதம் இவ்வம்புகளால் அமைந்துள்ளது’—இது க-, ச-, ச(சா)-மந்திரங்கள். ‘விஷ்ணுவின் கிரமத்தில்’—ரதமேறுவதற்கான உயர்ந்த மந்திரம். ‘ஆஜங்஘ேதி’ என்பது குதிரைகளைத் தட்டி ஊக்குவித்து ஓட்டும் அழைப்பாகக் கூறப்படுகிறது.

धर्मविवर्धनम्(mantra) ‘increase of dharma’
धर्मविवर्धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म-विवर्धन (प्रातिपदिक; विवर्धन < √वृध् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य विवर्धनम्)
इतिthus/‘…’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
(letter) ja
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootज (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशः (alphabetic marker)
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ अव्यय (particle: indeed/for)
रथchariot
रथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; पाठभेदे संबोधन-प्रायः
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ अव्यय
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
(letter) ka
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशः (alphabetic marker)
(letter) cha/cha (aspirate)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशः (alphabetic marker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
क्रमेin the stride/step
क्रमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative: ‘in/at the stride/step’); मन्त्रपद-रूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
रथारोहणिकःpertaining to mounting the chariot
रथारोहणिकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरथ-आरोहणिक (प्रातिपदिक; आरोहणिक < √रुह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (रथे आरोहणं यस्य/यत्)
परःsupreme/another (as specified)
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
आजङ्घेति‘ājaṅghe’ (mantra-word)
आजङ्घेति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ-जङ्घे (अव्यय; मन्त्रपद-उद्धरण)
Formमन्त्रपद-उद्धरणम्; ‘…’ इति-समासे पूर्वपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
ताडनीयम्to be struck/urged (goading)
ताडनीयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootताडनीय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ताड् धातु + अनीयर्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अनीयर्-प्रत्ययः (gerundive: ‘to be struck/urged’)
उदाहृतम्has been declared/stated
उदाहृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-√हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive sense: ‘has been stated’)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, in the Dhanurveda section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Battlefield rites for chariot deployment: mantra-japa for mounting the ratha, empowering arrows, and urging horses in motion.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Rathārohaṇa, Śara-siddhi, and Aśva-tāḍana Mantras","lookup_keywords":["rathārohaṇa-mantra","śara-mantra","aśva-tāḍana","viṣṇoḥ krama","dharmavivardhana"],"quick_summary":"Gives a compact set of operational mantras: one for dharma-increase, a set for arrows/chariot readiness, a Viṣṇu-stride formula for mounting, and a specific call to urge horses."}

Weapon Type: Chariot (ratha) with arrows (śara); horse-team (aśva)

Concept: Mantra as functional power (śakti) integrated with military action (karman) for dharma-aligned victory.

Application: Use mantra as a disciplined protocol: speech-act synchronized with mounting, arming, and driving to stabilize mind and coordinate the unit.

Khanda Section: Dhanurveda (Ratha-vidhi and Mantra-prayoga for archery and chariot warfare)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior mounts a decorated chariot stocked with arrows; the charioteer urges the horses while mantras are recited before battle.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, ornate ratha with parasols and banners, warrior reciting mantra while stepping onto chariot, horses in dynamic pose, sacred aura around Viṣṇu-krama motif, traditional jewelry and textiles","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on chariot fittings and quiver, central warrior mounting ratha, stylized horses, inscription-like mantra bands, rich reds and greens, devotional-martial fusion","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional composition showing sequence: arrows arranged, foot on chariot step, charioteer raising whip, labeled mantra cues in margins, muted elegance","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed battlefield camp, close-up of chariot preparation, attendants handing arrows, charioteer urging horses, calligraphic cartouches for mantras, naturalistic horses and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रथ ह्य् → रथ + हि; एतच्छराणामिति → एतत् + शराणाम् + इति; चाश्वानाम् → च + अश्वानाम्; मन्त्रश् → मन्त्रः (visarga sandhi).

Related Themes: Agni Purana Dhanurveda khanda: ratha-vidhi sections; mantra-prayoga sequences around 259.71–259.74

V
Vishnu
R
Ratha (chariot)
S
Shara (arrows)
A
Ashva (horses)

FAQs

It gives Dhanurvedic mantra-prayoga: specific utterances linked to syllables (ja/ka/cha/ca) for empowering or designating chariot-and-arrow readiness, a Viṣṇu-related mantra for mounting the chariot, and a driving-call used to urge horses forward.

Alongside theology and dharma, the Agni Purana preserves practical military science—down to operational speech-forms used in chariot deployment, archery readiness, and horse-control—showing how mantra, phonetics, and battlefield procedure are integrated.

By framing battlefield actions with dharma- and Viṣṇu-associated mantras, the act of warfare is ritually disciplined—aiming to align power and success with auspiciousness, restraint, and dharmic intent rather than mere aggression.