Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 2

Adhyaya 223 — Rājadharmāḥ

Royal Duties: Inner Palace Governance, Trivarga Protection, Courtly Conduct, and Aromatic/Hygienic Sciences

मासेनैकेनेति छ , ज च धर्ममूलो ऽर्थविटपस् तथा कर्मफलो महान् त्रिवर्गपादपस्तत्र रक्षया फलभागं भवेत्

māsenaikeneti cha , ja ca dharmamūlo 'rthaviṭapas tathā karmaphalo mahān trivargapādapastatra rakṣayā phalabhāgaṃ bhavet

தர்மம் அதன் வேர்; அர்த்தம் அதன் கிளைகள்; கர்மத்தின் மகத்தான பலனே அதன் கனியாகும். இது திரிவர்கத்தின் மரம்; இதைப் பாதுகாத்தால் அதன் கனிகளில் பங்கு கிடைக்கும்।

māsenaby/within a month
māsena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
ekenaone
ekena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agreeing with मासेन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
ja(variant marker)
ja:
None (अप्रयोज्य)
TypeIndeclinable
Rootja (अव्यय/पाठभेद-सूचक)
FormTextual marker (पाठभेद/संकेत); not part of syntactic sentence
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
dharma-mūlaḥrooted in dharma
dharma-mūlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma + mūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'having dharma as root' qualifying (pādapaḥ implied/next)
artha-viṭapaḥ(with) artha as branches
artha-viṭapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootartha + viṭapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'branches are artha' (metaphor)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (तथा)
karma-phalaḥwith karma as fruit
karma-phalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarma + phala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'having karma as fruit' qualifying pādapaḥ
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying pādapaḥ
tri-varga-pādapaḥthe tree of the three aims
tri-varga-pādapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri + varga + pādapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'tree of the three aims (dharma-artha-kāma)'
tatratherein
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (तत्र)
rakṣayāby protection
rakṣayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
phala-bhāgama share of the fruit
phala-bhāgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
bhavetwould be / may arise
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Agni (in dialogue framework of Agni Purana, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Using the trivarga ‘tree’ model to design policy: keep dharma as the foundation so artha and kāma yield legitimate results; protect institutions that sustain ethical prosperity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Trivarga-vṛkṣa: Dharma as Root, Artha as Branches, Karma-phala as Fruit","lookup_keywords":["trivarga","dharma-mūla","artha-viṭapa","karma-phala","rakṣā"],"quick_summary":"The three aims are pictured as a tree: dharma is the root, artha the branches, and the fruit is the result of action. Protecting this structure ensures one’s rightful share of outcomes."}

Alamkara Type: Rupaka

Concept: Primacy of dharma as causal ground: artha and enjoyment become stable only when rooted in dharma; karma yields phala accordingly.

Application: In personal life and governance, audit ‘roots’ (ethics, law, restraint) before expanding ‘branches’ (wealth, projects); protect the system to secure sustainable results.

Khanda Section: Rajadharma / Nīti-śāstra (Dharma–Artha–Kāma: governance and ethical economy)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic tree labeled: roots ‘Dharma’, branches ‘Artha’, and fruits ‘Karma-phala’; a king protects the tree with a fence while a sage explains the model.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, allegorical trivarga tree with Sanskrit labels, sage instructing king, stylized foliage and fruits, protective fence motif, warm ochres and reds","tanjore_prompt":"Tanjore, central trivarga tree with gold-leaf fruits, sage and king on either side, ornate border, inscriptions on scroll-like panels: dharma-mūla, artha-viṭapa, karma-phala","mysore_prompt":"Mysore painting, clean didactic diagram aesthetic: tree cross-section showing roots/branches/fruits, sage pointing with stylus, king holding staff of protection, soft pastel background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, garden setting with a labeled tree, sage explaining to king, attendants holding a protective screen/fence, fine botanical detail and calligraphic captions"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: māsenaikena→māsena ekena; dharmamūlo 'rtha→dharma-mūlaḥ artha-; trivargapādapastatra→tri-varga-pādapaḥ tatra.

Related Themes: Agni Purana: Nīti passages on dharma-artha-kāma balance and king as protector of dharma

D
Dharma
A
Artha
K
Karma
T
Trivarga

FAQs

It teaches nīti (practical ethics): treat the trivarga like a cultivated tree—root it in Dharma, grow Artha as its branches, and you will receive karma-phala as the harvest by protecting and sustaining the system.

It shows the Agni Purana’s coverage of statecraft and moral economy (Rajadharma/Nīti), using a compact model that links ethics (Dharma), wealth (Artha), and outcomes (karma-phala) as an actionable framework.

The verse frames prosperity as karmically conditioned: when Artha is grounded in Dharma and carefully protected, one rightfully partakes of the resulting fruits without spiritual decline.