Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 6

Worship of Gaurī and Others (Gauryādi-pūjā) — Mantra, Maṇḍala, Mudrā, Homa, and Mṛtyuñjaya Kalaśa-Rite

आसनं प्रणवेनात्र मूर्तिन्यासं हृदाचरेत् यामलं कथितं वत्स एकवीरं वदाम्य् अथ

āsanaṃ praṇavenātra mūrtinyāsaṃ hṛdācaret yāmalaṃ kathitaṃ vatsa ekavīraṃ vadāmy atha

இங்கே பிரணவம் (ஓம்) கொண்டு ஆசனத்தை நிறுவி, பின்னர் ஹ்ருதய மந்திரத்தால் மூர்த்திந்யாசம் செய்ய வேண்டும். வத்ஸா, யாமலம் கூறப்பட்டது; இப்போது ஏகவீரையை நான் உரைக்கிறேன்.

आसनम्seat/āsana
आसनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc sg)
प्रणवेनby the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental sg)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb: here)
मूर्ति-न्यासम्mūrti-nyāsa (installation of the form)
मूर्ति-न्यासम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc sg); तत्पुरुष: ‘मूर्तेः न्यासः’ (installation/nyāsa of the form)
हृदाwith/through the heart
हृदा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहृद्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental sg); वैदिक/छान्दस रूप ‘हृदा’ (by the heart / by hṛdaya-mantra)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootआ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should perform/practice)
यामलम्the Yāmala (tantric text/section)
यामलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयामल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc sg)
कथितम्taught/said
कथितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle: said/taught)
वत्सO dear one/child
वत्स:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative sg)
एक-वीरम्Ekavīra / the single hero
एक-वीरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक) + वीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc sg); कर्मधारय: ‘एकः वीरः’ (the single hero / Ekavīra as a name)
वदामिI say
वदामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (I say)
अथthen/now
अथ:
सम्बन्धसूचक (Sequencer)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थ/आरम्भार्थ (then/now)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) addressing the listener as 'vatsa'

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Stepwise pūjā: establish āsana with praṇava, perform hṛdaya-based mūrti-nyāsa; transition to specific deity-cycle teachings (Yāmala → Ekavīrā).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Praṇava-āsana and hṛdaya-mūrti-nyāsa; transition to Ekavīrā upāsanā","lookup_keywords":["praṇava āsana","mūrti-nyāsa","hṛdaya","yāmala","ekavīrā"],"quick_summary":"Begin the rite by seating the devatā with Oṃ, then internalize/install the deity-form in the heart through nyāsa; after completing the Yāmala set, proceed to Ekavīrā’s teaching."}

Concept: Outer supports (āsana) and inner realization (hṛdaya-nyāsa) are paired; the heart becomes the locus of devatā-pratiṣṭhā.

Application: In practice, do not skip āsana and nyāsa preliminaries; treat them as the ‘opening’ that stabilizes attention and mantra-śakti before deity-specific rites.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra (Mantra-nyasa and ritual procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee lays down a ritual seat, chants Oṃ, then touches the heart performing mūrti-nyāsa; a guru gestures to a manuscript section titled ‘Yāmala’ and then ‘Ekavīrā’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, devotee in profile touching heart, small pīṭha before a Devī symbol, manuscript scroll with headings, warm lamp glow, bold contour lines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted pīṭha and sacred syllable Oṃ, devotee performing nyāsa, faint Ekavīrā icon emerging in background with ornate halo","mysore_prompt":"Mysore painting, clear sequential panels: (1) āsana with Oṃ (2) heart-nyāsa (3) guru indicating Ekavīrā section, fine linework and soft washes","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, indoor shrine with scholar-guru and disciple, manuscript open to ‘Yāmala’, disciple performing heart-touch nyāsa, architectural detail and delicate calligraphy"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रणवेनात्र → प्रणवेन + अत्र; मूर्तिन्यासम् → मूर्ति-न्यासम्; हृदाचरेत् → हृदा + आचरेत्; वदाम्य् अथ → वदामि + अथ (यण्/लोप संधि).

Related Themes: Agni Purana 325.4 (praṇava installation; hṛdaya); Agni Purana 325.7 (bīja without heart-etc. placements—contrast/nuance)

P
Praṇava (Oṁ)
M
Mūrti-nyāsa
H
Hṛdaya (heart-center)
Y
Yāmala
E
Ekavīrā

FAQs

It teaches the ritual sequence: consecrate/establish the āsana using the Praṇava (Oṁ) and then perform mūrti-nyāsa—installing the deity’s form in the heart-center as part of worship/sādhana.

It exemplifies the text’s practical ritual-technology: precise procedural steps (āsana, praṇava-usage, nyāsa) and topic transitions between tantric corpora (Yāmala) and specific deity traditions (Ekavīrā).

Heart-centered mūrti-nyāsa internalizes worship, aligning mind and mantra with the deity; using Oṁ frames the rite in a purifying, sanctifying vibration believed to support concentration, merit, and inner purification.