Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 4

Worship of Gaurī and Others (Gauryādi-pūjā) — Mantra, Maṇḍala, Mudrā, Homa, and Mṛtyuñjaya Kalaśa-Rite

ॐ ह्रीं सः शौं गौर्यै नमः तत्रार्णत्रितयेनैव जातियुक्तं षडङ्गुलम् आसनं प्रणवेणैव मूर्तिं वै हृदयेन तु

oṃ hrīṃ saḥ śauṃ gauryai namaḥ tatrārṇatritayenaiva jātiyuktaṃ ṣaḍaṅgulam āsanaṃ praṇaveṇaiva mūrtiṃ vai hṛdayena tu

மந்திரம்—‘ॐ ஹ்ரீம் ஸஃ ஷௌம்—கௌர்யை நமः’. அங்கே எழுத்துத் திரயத்தாலேயே ஜாதியுடன் கூடிய ஆறு அங்குல அளவுடைய ஆசனத்தை அமைக்க வேண்டும். பிரணவம் (ஓம்) ஒன்றினாலே மூர்த்தியை நிறுவி, ஹ்ருதய மந்திரத்தால் ந்யாசம் செய்ய வேண்டும்.

Oṃ
:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव (sacred syllable), अव्यय; मन्त्राङ्ग (mantric syllable)
ह्रींhrīṃ
ह्रीं:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षर (bīja-mantra syllable), अव्यय
सःsaḥ
सः:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootसः (अव्यय/बीज)
Formबीज/निपातरूप (mantric syllable ‘saḥ’), अव्यय
शौंśauṃ
शौं:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootशौं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षर (bīja syllable ‘śauṃ’), अव्यय
गौर्यैto Gaurī
गौर्यै:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Feminine, Dative sg)
नमःsalutation
नमः:
कर्म (Object of salutation/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘नमः + चतुर्थी’ (salutation construction)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there/in that context)
अर्ण-त्रितयेनby the triad of syllables
अर्ण-त्रितयेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्ण (प्रातिपदिक) + त्रितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental sg); तत्पुरुष: ‘अर्णानां त्रितयम्’ (a triad of syllables)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्धसूचक (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय निपात; अवधारणार्थ (emphasis: just/only)
जाति-युक्तम्joined with jāti
जाति-युक्तम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘जात्या युक्तम्’ (joined with jāti/with the class-letter/marker)
षड्-अङ्गुलम्six aṅgulas (in measure)
षड्-अङ्गुलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास: ‘षडङ्गुलपरिमाणम्’ (six-finger measure)
आसनम्seat/āsana
आसनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
प्रणवेनby the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental sg)
एवonly/indeed
एव:
सम्बन्धसूचक (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय निपात; अवधारणार्थ (only/indeed)
मूर्तिम्form/image
मूर्तिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Acc sg)
वैindeed
वै:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; निश्चयार्थे (indeed)
हृदयेनwith/through the heart (hṛdaya-mantra)
हृदयेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental sg)
तुbut/then
तु:
सम्बन्धसूचक (Connector particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय निपात; विरोध/विशेषार्थ (but/and then)

Lord Agni (in dialogue tradition of Agni Purana, instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Daily/occasional Gaurī-pūjā using a specific pañcabīja-like sequence and nyāsa/āsana/installation steps (āsana-measure, mūrti-pratiṣṭhā, hṛdaya-nyāsa).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Gaurī-mantra with āsana (ṣaḍaṅgula) and mūrti-hṛdaya-nyāsa","lookup_keywords":["oṃ hrīṃ saḥ śauṃ","gauryai namaḥ","ṣaḍaṅgula āsana","praṇava pratiṣṭhā","hṛdaya-nyāsa"],"quick_summary":"Use the mantra ‘Oṃ Hrīṃ Saḥ Śauṃ Gauryai Namaḥ’; prepare a six-aṅgula seat with the proper jāti specification, install the image with Oṃ, and perform heart-nyāsa with the hṛdaya-mantra."}

Concept: Devī is approached through mantra (śabda), seat (adhāra), and internalization (hṛdaya-nyāsa): outer worship culminates in inner placement.

Application: In pūjā, sequence matters: establish āsana → invoke/install with praṇava → internalize via hṛdaya-nyāsa while maintaining mantra purity (bīja order).

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric Devi-mantra and Nyasa/Pratishtha instructions)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper prepares a small ritual seat measured to six aṅgulas, recites ‘Oṃ Hrīṃ Saḥ Śauṃ Gauryai Namaḥ’, and performs heart-nyāsa before a Gaurī image.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Gaurī idol on a small pīṭha, devotee performing nyāsa touching heart, mantra syllables stylized as glowing letters, lamp-lit sanctum, bold outlines and flat color fields","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Gaurī with gold halo, foreground devotee with añjali, visible six-aṅgula seat/pīṭha, ornate lamps, heavy gold embossing and jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: ruler-like aṅgula measure near the āsana, devotee touching heart for nyāsa, neat temple alcove, soft gradients and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate shrine scene with detailed textiles and vessels, devotee reciting mantra, small Gaurī murti on a measured seat, delicate calligraphic mantra panel in margin"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyāṇi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्रार्णत्रितयेनैव → तत्र + अर्ण-त्रितयेन + एव; षडङ्गुलम् → षड्-अङ्गुलम्; प्रणवेणैव → प्रणवेन + एव.

Related Themes: Agni Purana 325.6 (āsana with praṇava; hṛdaya-nyāsa reiterated); Agni Purana 325.5 (ṣaḍaṅga/jāti technicalities)

G
Gauri (Parvati)
P
Praṇava (Oṃ)
H
Hrīṃ (bīja)
T
Tantric bīja-mantras
H
Hṛdaya-nyāsa (heart placement)

FAQs

It teaches a Devi (Gaurī) mantra formula using bīja-syllables and gives practical ritual steps: preparing a measured āsana (six aṅgulas), then performing mūrti-pratiṣṭhā with the praṇava and completing inner placement via hṛdaya-nyāsa.

It combines mantra-śāstra (bīja usage), ritual engineering (precise measurement of the seat/pedestal), and consecration theory (pratiṣṭhā and nyāsa), showing how the Agni Purana preserves multiple applied disciplines within one text.

Correct mantra-recitation and nyāsa/pratiṣṭhā are presented as a way to properly invoke and stabilize the Devi’s presence, purifying the worshipper and making the rite efficacious (siddhi-oriented) rather than merely symbolic.