Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 6

Tvaritā-mūla-mantra and Related Details

Dīkṣā, Maṇḍala, Nyāsa, Japa, Homa, Siddhi, Mokṣa

वाह्यतश् चतुरस्रन्तु वज्रसम्पुटलाञ्छितम् द्वारे प्रदापयेन्मन्त्री चतुरो वज्रसम्पुटान्

vāhyataś caturasrantu vajrasampuṭalāñchitam dvāre pradāpayenmantrī caturo vajrasampuṭān

வெளிப்புறத்தில் அதை சதுரமாக அமைத்து வஜ்ர-சம்புடத்தின் சின்னத்தால் குறியிட வேண்டும். வாசலில் மந்திரம் அறிந்த ஆச்சாரியர் நான்கு வஜ்ர-சம்புடங்களை நிறுவ வேண்டும்.

वाह्यतःon the outside / outwardly
वाह्यतः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवाह्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय ‘-तः’ (ablatival adverb) = from/outside
चतुरस्रम्square
चतुरस्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुरस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
वज्र-सम्पुट-लाञ्छितम्marked with vajra-caskets
वज्र-सम्पुट-लाञ्छितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र-सम्पुट-लाञ्छित (प्रातिपदिक; वज्र + सम्पुट + लाञ्छित)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘लाञ्छित’ = marked; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वज्रसम्पुटेन लाञ्छितम्)
द्वारेat the door/gate
द्वारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रदापयेत्should cause to be placed/given
प्रदापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र-; णिच् (causative) ‘प्रदापयति’ = cause to give/place
मन्त्रीthe officiant/priest
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (सम्पुटान्)
वज्र-सम्पुटान्vajra-caskets/containers
वज्र-सम्पुटान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र-सम्पुट (प्रातिपदिक; वज्र + सम्पुट)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वज्रस्य सम्पुटाः / वज्र-सम्पुटाः)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Constructing and installing a protective yantra boundary: a square outer enclosure marked with vajra-sampuṭa emblems, and placing four vajra-sampuṭas at the doorway for guarding the threshold.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vajra-sampuṭa-lāñchana and Dvāra-sthāpana (Fourfold Threshold Protection)","lookup_keywords":["vajra-sampuṭa","caturasra","lāñchana","dvāra","sthāpana"],"quick_summary":"Make the outer perimeter square and mark it with vajra-sampuṭa signs; install four vajra-sampuṭas at the entrance to seal and protect the ritual space."}

Weapon Type: Vajra (as protective emblem)

Concept: Rakṣā (protective sealing) through spatial markers and empowered placements; the square boundary stabilizes the field, the doorway receives concentrated protection.

Application: In pūjā/yantra rites, treat entrances as vulnerable points; place prescribed protective emblems/objects in a fourfold scheme before invocation.

Khanda Section: Puja-vidhi & Tantra (Yantra–Mantra protective rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A square yantra boundary bears vajra-sampuṭa emblems; at the doorway four vajra-sampuṭas are installed symmetrically as guardians of the threshold.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, square bhūpura-like enclosure with vajra-sampuṭa motifs at edges, priest placing four emblems at the doorway, lamps and incense, strong protective ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-embossed square border with repeated vajra-sampuṭa symbols, doorway highlighted with four ornate emblems, rich reds and greens, temple threshold setting.","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity: square enclosure, marked emblems, doorway labeled, four placements shown with arrows and symmetry, minimal decorative background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, interior of a sanctum antechamber: officiant installs four small vajra-sampuṭa objects at the entrance, attendants hold ritual trays, geometric yantra on floor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: वाह्यतश् → वाह्यतः (visarga before c-); चतुरस्रन्तु → चतुरस्रम् + तु; प्रदापयेन्मन्त्री → प्रदापयेत् + मन्त्री.

Related Themes: Agni Purana mantra-kalpa and rakṣā-vidhi materials around the yantra sections; Agni Purana dvāra/maṇḍala prescriptions in Vāstu-related passages

A
Agni
V
Vajra
M
Mantrin (ritual officiant)

FAQs

It teaches a protective yantra-style installation: make a square outer marking bearing the Vajra-sampuṭa emblem and ritually place four Vajra-sampuṭa seals at the entrance for guarding and sealing.

Beyond mythology, it preserves applied ritual-technology—precise spatial instructions (square form, door placement, fourfold sealing) typical of Agni Purana’s coverage of temple/house protection, mantra-practice, and yantra-based rites.

Installing door-guarding seals is intended to consecrate and protect the threshold, preventing inauspicious influences and supporting ritual purity, safety, and the uninterrupted efficacy of worship.