Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 4

Chapter 174 — प्रायश्चित्तानि

Expiations

होमद्रव्ये मूषिकाद्यैर् भक्षिते कीटसंयुते तावन्मात्रं परित्यज्य प्रोक्ष्य देवादि पूजयेत्

homadravye mūṣikādyair bhakṣite kīṭasaṃyute tāvanmātraṃ parityajya prokṣya devādi pūjayet

ஹோமப் பொருட்களை எலிகள் முதலியவை தின்றிருந்தாலோ அல்லது பூச்சிகள் புகுந்திருந்தாலோ, மாசடைந்த அளவு மட்டும் நீக்கி, மீதியைப் புனித நீரால் ப்ரோட்சணம் செய்து, தேவதை முதலியவற்றின் பூஜையை நடத்த வேண்டும்।

होमद्रव्येin the homa-materials
होमद्रव्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (होमस्य द्रव्ये)
मूषिकाद्यैःby mice and the like
मूषिकाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमूषिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘मूषिक-आदि’ = mice etc.
भक्षितेwhen (it is) eaten/consumed
भक्षिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘when (it is) eaten’
कीटसंयुतेwhen mixed with insects
कीटसंयुते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकीट (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कीटैः संयुतम्)
तावन्मात्रम्only that amount
तावन्मात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतावत् (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘just that much’
परित्यज्यhaving discarded
परित्यज्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), ‘having discarded’
प्रोक्ष्यhaving sprinkled (with water)
प्रोक्ष्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + उक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), ‘having sprinkled/purified by sprinkling’
देव-आदिthe deity and the rest (items of worship)
देव-आदि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समूहवाचक); ‘deities etc.’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, as the primary Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Quality-control for homa materials: discard only contaminated portion, purify remainder by sprinkling, then continue worship—minimizes waste while maintaining śuddhi.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Handling Contaminated Homa Materials (Rats/Insects)","lookup_keywords":["homa-dravya","mūṣika","kīṭa-saṃyuta","parityāga","prokṣaṇa"],"quick_summary":"If homa items are partially eaten or insect-infested, discard only the affected part, sprinkle/purify the rest, and proceed with deity worship and remaining rites."}

Concept: Pragmatic dharma: purity is preserved through proportionate correction (discard the दोष-part only) and purification (prokṣaṇa).

Application: Adopt ‘minimal discard + purification’ as a standard operating procedure for ritual materials.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa and ritual purification procedures)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ritual store-room scene: homa materials in bowls; a rat has nibbled one portion and insects are visible; the priest removes the spoiled part, sprinkles sanctified water over the remainder, and resumes worship at the shrine.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, earthy reds and greens, priest discarding a small spoiled portion from a bowl, prokṣaṇa with darbha and water pot, homa-kunda and sanctum in background, stylized rat and insects subtly shown","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly ornamented vessels; priest with gold-highlighted kalaśa sprinkling water; small discarded portion aside; deity in shrine framed with gold foil; emphasis on ritual purity tools","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional depiction of ‘discard only that much’ with measured portioning, then prokṣaṇa; neat arrangement of dravya bowls and homa ladle; soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed still-life of ritual ingredients, tiny rat near a bowl, priest carefully separating contaminated part with a spoon, sprinkling water; architectural niche shrine in background"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: होमद्रव्ये = होम-द्रव्ये; मूषिकाद्यैर् = मूषिक-आद्यैः; तावन्मात्रं = तावत्-मात्रम्; देवादि = देव-आदि

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi: prokṣaṇa rules and dravya-śuddhi; Agni Purana homa-vidhi sections on acceptable dravya and handling

A
Agni
H
Homa
D
Deva

FAQs

It gives a practical homa-protocol: if oblation materials are contaminated by rodents or insects, discard only the affected portion, purify the remainder by sprinkling (prokṣaṇa), and continue the worship/rite.

It preserves operational details of ritual procedure—handling contamination, acceptable remediation, and continuity of worship—showing the text’s coverage of minute, practice-oriented rules alongside theology.

It maintains ritual purity without unnecessary waste: removing the doṣa (defect) and restoring śuddhi through prokṣaṇa enables the rite to remain spiritually efficacious and avoids the blemish of offering impure substances.