Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 18

Yati-dharma

The Dharma of the Renunciate Ascetic

चतुर्विधं भैक्षवस्तु कुटीरकवहूदके हंसः परमहंसश् च यो यः पश्चात् स उत्तमः

caturvidhaṃ bhaikṣavastu kuṭīrakavahūdake haṃsaḥ paramahaṃsaś ca yo yaḥ paścāt sa uttamaḥ

பிக்ஷு வாழ்வு நான்கு வகை—குடீரகன், பஹூதகன், ஹம்ஸன், பரமஹம்ஸன்; இதில் வரிசையில் பின்வருவது உயர்ந்ததாகக் கருதப்படுகிறது।

चतुर्विधम्fourfold
चतुर्विधम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘fourfold’
भैक्ष-वस्तुmendicant’s requisites
भैक्ष-वस्तु:
कर्ता/उद्देश्य (Topic)
TypeNoun
Rootभैक्ष (प्रातिपदिक) + वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘alms-thing’ i.e., mendicant’s requisites
कुटीरक-वहू-दकेin the (state of) hut, wife, and water
कुटीरक-वहू-दके:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootकुटीरक (प्रातिपदिक) + वहू (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular; ‘in (the stage of) hut, wife, and water’ (as a set)
हंसः(the stage called) haṃsa
हंसः:
कर्ता/उद्देश्य (Topic)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परम-हंसः(the stage called) paramahaṃsa
परम-हंसः:
कर्ता/उद्देश्य (Topic)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + हंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘supreme haṃsa’
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (relative)
यःwho (each one who)
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (repeated for emphasis/distribution)
पश्चात्afterwards / later
पश्चात्:
काल (Kāla/Time)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (temporal/sequential adverb)
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (correlative)
उत्तमःthe best / highest
उत्तमः:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; superlative adjective

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Classify and choose ascetic lifestyle stages; guide monastic discipline and expectations of increasing renunciation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Caturvidha-bhaikṣa-jīvana: Kuṭīraka to Paramahaṃsa","lookup_keywords":["bhikṣā","kuṭīraka","bahūdaka","haṃsa","paramahaṃsa"],"quick_summary":"Mendicant life is fourfold—kuṭīraka, bahūdaka, haṃsa, paramahaṃsa—with later stages indicating greater detachment and thus higher status in the renunciant hierarchy."}

Concept: Progressive interiorization of renunciation: from localized dependence to freer wandering and finally to the highest non-attachment (paramahaṃsa ideal).

Application: Use the fourfold scheme to structure monastic training, mentorship, and personal readiness for deeper tyāga.

Khanda Section: Sannyasa-Dharma / Bhiksha-Vidhi (Ascetic disciplines and mendicant conduct)

Primary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Four ascetic archetypes shown in sequence: kuṭīraka near a hut, bahūdaka moving among many waters/settlements, haṃsa wandering with minimal possessions, paramahaṃsa absorbed in inner freedom.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four-panel narrative with consistent ascetic figure evolving: hut-side kuṭīraka, riverbank bahūdaka, wandering haṃsa with staff and kamaṇḍalu, radiant paramahaṃsa in meditation, traditional pigments and temple aesthetic","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central paramahaṃsa with gold aura, smaller side panels for kuṭīraka/bahūdaka/haṃsa, rich gold work emphasizing spiritual superiority of later stage","mysore_prompt":"Mysore style, instructional chart-like layout with four labeled archetypes (without text in image), clear attributes: hut, waterpots, travel path, meditative seat; delicate lines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed landscape journey from village hut to rivers to forest hermitage, same ascetic depicted across scenes, refined naturalism and architectural detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भैक्षवस्तु → भैक्ष-वस्तु; कुटीरकवहूदके is treated as a samāhāra-dvandva in locative singular; परमहंसश् च → परम-हंसः + च.

Related Themes: Agni Purana 161 (Sannyāsa/Bhikṣā-vidhi context)

K
Kuṭīraka
B
Bahūdaka
H
Haṃsa
P
Paramahaṃsa

FAQs

It classifies the bhikṣu/saṃnyāsin livelihood into four graded types—kuṭīraka, bahūdaka, haṃsa, and paramahaṃsa—establishing an internal hierarchy used for practical regulation of ascetic conduct.

Alongside rituals, polity, and other sciences, the Agni Purana also codifies renunciant taxonomy and discipline; this verse is a concise dharma-style definition listing formal categories of mendicants and their relative status.

By ranking later stages as superior, it frames renunciation as progressive detachment—culminating in the paramahaṃsa ideal—implying greater purification and spiritual attainment with higher-grade non-attachment.