Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 7

Pavitrāropaṇa-vidhāna

The Procedure for Installing the Pavitra

पवित्रकं कुरुध्वाद्य यन्मया दुष्कृतं कृतं शुद्धो भवाम्यहं देव त्वत्प्रसादात् सुरेश्वर

pavitrakaṃ kurudhvādya yanmayā duṣkṛtaṃ kṛtaṃ śuddho bhavāmyahaṃ deva tvatprasādāt sureśvara

இன்று பவித்ரக விதியைச் செய்யுங்கள்; என்னால் செய்யப்பட்ட எந்தத் தவறும் சுத்தமாகும்படியாக. ஓ தேவா, ஓ சுரேஸ்வரா! உமது அருளால் நான் தூயவனாக ஆகட்டும்।

पवित्रकम्the pavitraka (sacred thread/amulet)
पवित्रकम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कुरुध्वmake/do (you all)
कुरुध्व:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञा), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अद्यtoday/now
अद्य:
काल (Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यत्whatever/that which
यत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; सम्बन्धसूचक (that which)
मयाby me
मया:
कर्ता (Agent, in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
दुष्कृतम्evil deed/sin
दुष्कृतम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदुष्कृत (प्रातिपदिक; दुष् + कृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कृतम्done/committed
कृतम्:
विशेषण (Qualifier of कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; दुष्कृतम् विशेषण (done/committed)
शुद्धःpure
शुद्धः:
कर्तृविशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; अहम् विशेषण
भवामिI become/am
भवामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
देवO God
देव:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
त्वत्प्रसादात्from/through your grace
त्वत्प्रसादात्:
अपादान (Source/Cause)
TypeNoun
Rootत्वत्प्रसाद (प्रातिपदिक; त्वत् + प्रसाद)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
सुरेश्वरO Lord of the gods
सुरेश्वर:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसुरेश्वर (प्रातिपदिक; सुर + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Ritual practitioner/devotee (a supplicant voice within the ritual instruction, as transmitted in Agni Purana’s puja-vidhi context)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Prāyaścitta-oriented prayer accompanying pavitraka: confession of wrongdoing, request for purification, and reliance on divine grace to restore ritual and moral purity.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Pavitraka-prārthanā for purification of dūṣkṛta","lookup_keywords":["prāyaścitta","pavitraka","dūṣkṛta","śuddhi","tvadprasāda"],"quick_summary":"A penitential prayer asking the deity to effect purification through the pavitraka rite, cleansing past misdeeds and re-establishing the worshipper’s śuddhi by divine grace."}

Alamkara Type: Prārthanā-stuti (supplicatory style); dainyokti (humble self-abasement)

Concept: Śuddhi arises from both rite (pavitraka) and inner contrition; divine grace (prasāda) is the decisive purifier when one acknowledges fault.

Application: Use explicit confession and resolve alongside corrective ritual; treat purification as ethical repair, not mere formality.

Khanda Section: Puja-vidhi (Prayashchitta and Purification Rites)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee kneels before the deity with folded hands, a pavitraka cord placed on the altar, expressing repentance; the atmosphere is solemn, with lamps flickering and priests witnessing the purification rite.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, subdued palette, devotee in añjali with bowed head, pavitraka cord on a lotus tray, deity radiant yet compassionate, oil lamps and temple pillars framing a penitential scene","tanjore_prompt":"Tanjore painting, compassionate deity with gold halo, devotee in humble posture, pavitraka cord highlighted with gold, rich ornamentation but solemn mood","mysore_prompt":"Mysore painting, clear devotional posture and facial expression of contrition, altar with pavitraka cord, minimal background, fine linework emphasizing prayerful humility","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior with patterned carpet, devotee kneeling in supplication, small shrine with cord offering, delicate rendering of emotion and lamplight"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: कुरुध्वाद्य = कुरुध्व + अद्य (व् + अ → वा). भवाम्यहम् = भवामि + अहम् (इ + अ → य). त्वत्प्रसादात् = त्वत् + प्रसादात् (त् + प → त्प).

Related Themes: Agni Purana: prāyaścitta-vidhi, śuddhi-vidhi, pavitraka context, deva-kṣamāpaṇa prayers

D
Deva
S
Sureśvara
P
Pavitraka (purificatory rite)

FAQs

It gives a practical prayashchitta-oriented instruction: perform the pavitraka (a consecratory purification act/rite) and recite a purification prayer so the doer’s duṣkṛta (wrongdoing) is ritually cleansed through divine grace.

Alongside topics like governance, medicine, and warfare, the Agni Purana also preserves detailed puja-vidhi—short, functional liturgical formulas used in real ritual settings—showing its role as a compendium of applied religious practice.

The verse frames purification as both ritual (pavitraka) and devotional (seeking prasāda): karmic impurity from duṣkṛta is acknowledged, and purity is sought through prescribed rite plus surrender to the Lord’s grace.