Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 33

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

देहे शिरोललाटास्यहृन्नाभिगुह्यजानुषु पादयोश् च दशात्मायं इन्द्रो व्यापी समास्थितः

dehe śirolalāṭāsyahṛnnābhiguhyajānuṣu pādayoś ca daśātmāyaṃ indro vyāpī samāsthitaḥ

உடலில்—தலை, நெற்றி, வாய், இதயம், நாபி, குஹ்யம், முழங்கால், பாதங்கள் ஆகிய இடங்களில்—எங்கும் வியாபித்த இந்திரன் தசாத்ம ரூபமாக நிலைகொண்டிருக்கிறான்।

देहेin the body
देहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine, locative singular)
शिरःin the head
शिरः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative singular; Vedic/irregular locative)
ललाटin the forehead
ललाट:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative singular; understood from compound listing)
आस्यin the mouth/face
आस्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative singular; understood from compound listing)
हृत्in the heart
हृत्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative singular; understood from compound listing)
नाभिin the navel
नाभि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (feminine, locative singular; understood from compound listing)
गुह्यin the secret part
गुह्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative singular; understood from compound listing)
जानुषुin the knees
जानुषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन (neuter, locative plural)
पादयोःin/on the two feet
पादयोः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी, द्विवचन (masculine, locative/genitive dual)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दशात्माthe tenfold self
दशात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदश-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular); द्विगु-समासः (tenfold self)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pronoun, nominative singular)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
व्यापीall-pervading
व्यापी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
समास्थितःis established / abides
समास्थितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√स्था (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is established/abides'

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Conduct devatā-nyāsa by installing Indra as the pervading presence across ten bodily stations (head through feet), supporting protective, sovereignty, and pervasion visualization in worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Indra as Daśātman: Body-Locus Devatā-Nyāsa","lookup_keywords":["indra-nyāsa","daśātman","aṅga-nyāsa","vyāpī","deha-mandala"],"quick_summary":"Indra is contemplated as all-pervading and tenfold, stationed at head, forehead, mouth, heart, navel, genital region, knees, and feet. The instruction turns the body into a deity-field for ritual efficacy and inner protection."}

Weapon Type: Vajra

Concept: Deity-pervasion (vyāpti) is realized through systematic installation across the body, collapsing outer deity and inner locus into one field.

Application: Use the locus sequence as a protective ‘kavaca’ before pūjā, travel, or demanding rites; maintain awareness of Indra at heart/navel/feet to steady courage and groundedness.

Khanda Section: Yoga–Tantra / Devatā-nyāsa (Internal placement of deities in the body)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A human figure with ten highlighted stations from head to feet, each glowing with Indra’s presence; Indra’s vajra and royal insignia appear as a subtle aura overlaying the body.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, full-body figure with ten luminous nodes, faint Indra overlay holding vajra, rich reds/greens, temple mural symmetry, Sanskrit labels at head/forehead/mouth/heart/navel/guhya/knees/feet","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Indra with vajra and gold crown superimposed over a devotee’s body silhouette, gold-highlighted loci, ornate arch and heavy gold work, deep blue background","mysore_prompt":"Mysore style, didactic deity-nyāsa chart: body outline with numbered loci, small Indra icon with vajra at side, clean annotations, soft palette and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical scene: Indra as a translucent regal figure pervading a yogin, ten points marked with tiny jeweled medallions, intricate borders and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: शिरोललाटास्यहृन्नाभिगुह्यजानुषु = शिरः + ललाट + आस्य + हृत् + नाभि + गुह्य + जानुषु (enumerative compound-like sandhi); पादयोश् च = पादयोः + च; दशात्मायं = दशात्मा + अयम्.

Related Themes: Agni Purana 25.30 (nyāsa loci: śikhā, forehead, face, heart, soles); Agni Purana 25.31 (lower-loci mapping); Agni Purana 25.32 (hand/finger nyāsa)

I
Indra

FAQs

It teaches deha-devatā-nyāsa: a practical internal installation/meditative mapping where Indra is contemplated as present at specific bodily loci for ritualized concentration and subtle-body alignment.

Alongside narratives, the Agni Purāṇa preserves applied ritual-technology—nyāsa and internal visualization—showing it functions as a manual of yoga-tantra practices as well as a Purāṇic text.

By installing and contemplating the deity within the body, the practitioner sacralizes the embodied self, steadies the mind, and supports purification and focused worship, which are traditionally held to enhance merit and inner clarity.