Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 94.6 — Adhyaya 94, Shloka 6

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा स मुनिः करुणान्वितः । शापान्तमकरोत्तस्या वाक्यं छेदमुवाच ह ॥

tasyās tad vacanaṃ śrutvā sa muniḥ karuṇānvitaḥ | śāpāntam akarot tasyā vākyaṃ chedam uvāca ha ||

तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा स मुनिः करुणान्वितः । शापान्तमकरोत्तस्या वाक्यं छेदमुवाच ह ॥

tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative used adjectivally
vacanamspeech / words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable gerund
saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
muniḥsage
muniḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; in apposition to saḥ
karuṇā-anvitaḥfull of compassion
karuṇā-anvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaruṇā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त-प्रातिपदिक; anu+ i धातु + क्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘endowed with compassion’
śāpa-antamend of the curse
śāpa-antam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
akarotmade / granted
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect-like past (लिट्/परस्मैपद) form used as narrative past; 3rd Person (प्रथम), Singular; Parasmaipada
tasyāḥto her
tasyāḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular (tasyai expected; tasyāḥ used as dative/genitive in some usage)
vākyamstatement
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
chedama condition / limitation
chedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘cutting/limitation’ i.e., stipulation
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथम), Singular; Parasmaipada
haindeed / (narrative particle)
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormIndeclinable particle (स्मरण/कथन-प्रत्यय)

Muni (sage) in the narrative

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"A curse may be compassionately mitigated by a sage, yet its cessation is typically tied to a stated condition (niyama) rather than erased without remainder.","karmic_consequence":"Acceptance and fulfillment of the condition leads to release (śāpānta); refusal prolongs the karmic bondage implied by the curse."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma and moral psychology","core_concept":"Dayā (compassion) in a dharmic agent does not negate ṛta/dharma; it reframes consequences through a constructive condition that restores order.","practical_application":"When granting forgiveness or relief, set clear restorative conditions; when receiving relief, honor the condition as part of ethical repair."}

Subject Matter: ["Ethics","Narrative Causality"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: Āśrama (implied)

Related Themes: 94.94.15 (the explicit condition: birth of one son)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sage, softened by compassion, raises a hand in assurance while pronouncing a conditional end to the curse; the petitioner looks up with hope.","item_prompts":["sage’s compassionate expression (karuṇānvita)","abhaya/varada-like hand gesture","petitioner kneeling with folded hands","scroll/gesture indicating ‘condition’ (vākya-chedam)","austere hermitage setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emphasize the muni’s serene compassion, stylized abhaya gesture; warm earth pigments; petitioner rendered with humility and uplifted gaze.","tanjore_prompt":"Tanjore: sage as central icon with halo; gold accents on hand gesture and seat; petitioner smaller at base; ornamental frame suggesting authoritative decree.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial expressions; subtle highlight on the sage’s eyes and hand; balanced composition showing compassion plus firmness.","pahari_prompt":"Pahari: intimate teacher-disciple moment; light landscape; the ‘condition’ conveyed through poised hand and attentive faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"gentle, judicial, reassuring","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, composed, authoritative on the conditional phrasing"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Ascetic Traditions
K
Karma and Consequence

FAQs

It preserves a narrative pattern where ascetic authority is balanced by karuṇā (compassion), reflecting ethical ideals associated with sages in Purāṇic literature.

No location is named in this verse.

Moral judgment may be tempered by compassion, while still maintaining conditions that acknowledge responsibility.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App