HomeVaraha PuranaAdhyaya 89Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 89.30 — Adhyaya 89, Shloka 30

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

ततो ब्रह्मा हृदा दध्यौ योगाभ्यासेन सुव्रते । चिन्तयन् बुबुधे देवस्तां कन्यां श्वेतपर्वते । तपश्चरन्तीं सुमहत् तपसा दग्धकिल्बिषाम् ॥

tato brahmā hṛdā dadhyau yogābhyāsena suvrate | cintayan bubudhe devas tāṁ kanyāṁ śvetaparvate | tapaścarantīṁ sumahat tapasā dagdhakilbiṣām ||

ततः ब्रह्मा हृदि योगाभ्यासेन सुव्रते ध्यायन् श्वेतपर्वते तपश्चरन्तीं महातपसा दग्धकिल्बिषां तां कन्यां बुबुधे।

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/काल (sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb): 'thereupon/then'
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
हृदाwith (his) heart
हृदा:
करण (instrument/करण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
दध्यौpondered
दध्यौ:
क्रिया
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलिट्, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
योगाभ्यासेनby practice of yoga
योगाभ्यासेन:
करण (means)
TypeNoun
Rootयोग + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (योगस्य अभ्यासः)
सुव्रतेO virtuous one
सुव्रते:
सम्बोधन (address)
TypeAdjective
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; संबोधनार्थे/सम्बोधन-प्राय (addressing: 'O good-vowed one')
चिन्तयन्thinking
चिन्तयन्:
कर्ता (agent; concomitant action)
TypeVerb
Rootचिन्तय् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
बुबुधेhe came to know / perceived
बुबुधे:
क्रिया
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलिट्, आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
देवःthe god
देवः:
कर्ता (apposition to ब्रह्मा)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ताम्her
ताम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
कन्याम्maiden
कन्याम्:
कर्म (object; apposition to ताम्)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
श्वेतपर्वतेon the White Mountain
श्वेतपर्वते:
अधिकरण (location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्वेत + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय (श्वेतः पर्वतः)
तपःausterity
तपः:
कर्म (within compound)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Acc) एकवचन (in compound context)
चरन्तीम्practising / performing
चरन्तीम्:
विशेषण (qualifier of कन्याम्)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुमहत्very great
सुमहत्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसुमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of तपः understood)
तपसाby austerity
तपसा:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
दग्धकिल्बिषाम्whose sins were burnt (away)
दग्धकिल्बिषाम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootदग्ध + किल्बिष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्याः किल्बिषाणि दग्धानि सा) qualifying कन्याम्

Narrator (default dialogue-frame context: Varāha to Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Śvetaparvata (as named; not specified as Mathurā-maṇḍala site here)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yoga-and-tapas epistemology","core_concept":"Inner yogic contemplation (hṛdā-dhyāna) yields suprasensory knowledge; tapas functions as karmic purification (dagdha-kilbiṣa).","practical_application":"Cultivate disciplined meditation and austerity with ethical restraint so that intention becomes clear and impurities are attenuated."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Geography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred mountain (parvata)

Related Themes: 89.89.37-39 (Brahmā’s approach and boon dialogue); 89.89.41 (laya/emanation outcome)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā seated in stillness, eyes half-closed, contemplating within the heart; in the distance/vision, a radiant maiden performs severe tapas on the white mountain, surrounded by ascetic fire-like aura of purification.","item_prompts":["Brahmā in meditation posture","hṛdaya-dhyāna gesture or subtle heart-glow","Śvetaparvata as pale/white peak","maiden ascetic with matted hair or simple bark-cloth","austerity ‘heat’ aura (tapas-tejas)","minimal forest/rock hermitage cues"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā in calm yogic pose with stylized lotus motifs; Śvetaparvata rendered as layered pale hill; maiden with luminous tejas halo; flat perspective, rich reds/ochres/greens with white mountain highlight.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Brahmā with ornate crown and jewelry, gold-leaf aura; inset vignette of Śvetaparvata with the tapasvinī; heavy gilded borders, lotus patterns, bright whites for the mountain.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, subdued palette; Brahmā’s meditative face emphasized; soft atmospheric rendering of the white mountain and the ascetic maiden’s glow.","pahari_prompt":"Pahari style: cool Himalayan landscape with a distinct white peak; small refined figures; emphasis on serenity and the maiden’s tapas as a subtle radiance against the mountain."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, inward, visionary","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"soft, steady, meditative"}

Y
Yoga Terminology
P
Purāṇic Cosmology
S
Sacred Geography
A
Ascetic Purification

FAQs

It links yogic discipline with epistemic access (knowledge at a distance), reflecting how Purāṇic texts integrate contemplative technologies into narrative causality.

Śvetaparvata is identified as the locus of tapas; its precise modern identification is not fixed across scholarship and often functions as a sacralized narrative geography.

The verse emphasizes purification through sustained practice: moral and psychological ‘impurities’ (kilbiṣa) are portrayed as removable through disciplined effort.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App