HomeVaraha PuranaAdhyaya 73Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 73.28 — Adhyaya 73, Shloka 28

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

न ते वपुर्विश्वसृगब्जयोनिर् एकान्ततो वेद महानुभावः । परं त्वहं वेद्मि कविं पुराणं भवन्तमाद्यं तपसा विशुद्धः ॥ ७३.२८ ॥

na te vapur viśvasṛg abjayoniḥ ekāntato veda mahānubhāvaḥ | paraṃ tv ahaṃ vedmi kaviṃ purāṇaṃ bhavantam ādyaṃ tapasā viśuddhaḥ || 73.28 ||

न ते वपुर्विश्वसृगब्जयोनिर् एकान्ततो वेद महानुभावः। परं त्वहं वेद्मि कविं पुराणं भवन्तमाद्यं तपसा विशुद्धः॥

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana; pronoun
vapuḥform
vapuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
viśva-sṛkworld-creator
viśva-sṛk:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व) + sṛj (सृज्) (क्विप्/कृत्: सृक्)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘creator of the world’; apposition to abjayoniḥ
abja-yoniḥthe lotus-born (Brahmā)
abja-yoniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabja (अब्ज) + yoni (योनि)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘lotus-born’; subject of veda
ekāntataḥcompletely, absolutely
ekāntataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootekānta + tas (अव्यय-निर्माण)
FormAvyaya; adverb ‘entirely/absolutely’
vedaknows
veda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormLaṭ, Parasmaipada, Prathama puruṣa, Ekavacana
mahā-anubhāvaḥthe great-souled one
mahā-anubhāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (महा) + anubhāva (अनुभाव)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya; epithet of abjayoniḥ
paramhowever; rather
param:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormAvyaya-prayoga; adverb
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; adversative particle
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPrathamā, Ekavacana; pronoun
vedmiknow
vedmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormLaṭ, Parasmaipada, Uttama puruṣa (1st/उत्तम), Ekavacana
kavimthe seer/poet (sage)
kavim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
purāṇamthe ancient one
purāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormPum/Napu usage; here Pumliṅga as epithet, Dvitīyā, Ekavacana; apposition to kavim/bhavantam
bhavantamyou
bhavantam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhavant (प्रातिपदik)
FormPumliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; honorific ‘you’
ādyamthe primordial, first
ādyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of bhavantam
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental
viśuddhaḥpurified
viśuddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviśuddha (शुध्-क्त / प्रातिपदिक)
FormKṛdanta (क्त); Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate of aham

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha asserts superior knowing grounded in tapas: Brahmā cannot know the form entirely, but Varāha knows the Lord as the primeval Purāṇa-kavi (ādi principle)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"listening; receiving a hierarchy of knowledge based on purification","key_question":"Who truly knows the Lord’s form, if even Brahmā does not? The speaker claims knowledge through tapas and identifies the Lord as ādi-kavi/purāṇa."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"‘Kavi’ and ‘Purāṇa’ as ontological titles: the Supreme is the primordial seer/poet—source of cosmic order and revelation. Tapas functions as inner-yajña that refines the knower to receive that knowledge.","yajna_varaha_imagery":"Tapas as internal sacrificial heat; no explicit Varāha-yajña limb imagery.","vedantic_connection":"Knowledge depends on adhikāra (qualification): purification (tapas) enables deeper apprehension; the Lord as ādi-kāraṇa and revealer aligns with Īśvara as source of śāstra and cosmos."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Soteriology / Adhikāra doctrine","core_concept":"Even exalted cosmic agents (Brahmā) have partial knowledge; deeper realization arises from tapas and purity, revealing the Lord as the primordial source and revealer.","practical_application":"Undertake disciplined tapas (self-restraint, vows, meditation) to refine perception; treat revelation and contemplation as grounded in ethical/ascetic preparation."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology (non-sectarian archival category)","Philosophical Epistemology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: 73.73.27 (devas’ limited knowledge); 73.73.29 (tapas-less cannot know)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic scene where Brahmā appears as limited knower, while Varāha speaks from a position of tapas-purified insight, pointing to the Lord as primordial kavi/purāṇa.","item_prompts":["Brahmā on lotus with contemplative expression","Varāha/teacher figure with ascetic aura (radiant heat)","a subtle flame/heat motif representing tapas","cosmic background (creation symbols: lotus, stars)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized flame aura around the speaker, Brahmā on lotus, symbolic cosmic motifs, strong outlines and warm tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf flame halo for tapas, Brahmā richly ornamented, central divine radiance indicating ādi principle.","mysore_prompt":"Mysore: refined glow and soft flame motif, balanced composition with Brahmā and speaker, emphasis on serenity.","pahari_prompt":"Pahari: poetic flame/heat rendered as soft aureole, lotus-born Brahmā, minimal cosmic symbols, expressive faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, revelatory","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"deep and measured, stressing ‘tapasa viśuddhaḥ’ and ‘ādyaṃ’."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
C
Cosmological Discourse

FAQs

It reflects a common Purāṇic motif: the limits of even the cosmic creator’s knowledge (Brahmā) contrasted with higher, primordial reality, illustrating layered cosmology and epistemology in Sanskrit narrative theology.

No geographic location is named in this verse; the content is primarily cosmological and philosophical.

The verse emphasizes disciplined self-purification (tapas) as a means to clearer knowledge, framed as an epistemic and philosophical ideal rather than a compulsory doctrine.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App