HomeVaraha PuranaAdhyaya 71Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 71.44 — Adhyaya 71, Shloka 44

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

एतां प्राप्य कलौ ब्रह्मन् गां ददन्ति जनाश्च ये । यथाशक्त्या तु दानानि मोदन्ते त्रिदशैः सह ॥ ७१.४४ ॥

etāṃ prāpya kalau brahman gāṃ dadanti janāś ca ye | yathāśaktyā tu dānāni modante tridaśaiḥ saha || 71.44 ||

एतां प्राप्य कलौ, हे ब्रह्मन्, ये जनाः गां ददन्ति, ते यथाशक्ति दानानि कृत्वा त्रिदशैः सह मोदन्ते।

एताम्this (her/this one)
एताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (demonstrative pronoun used adjectivally)
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having obtained/reached’
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
ब्रह्मन्O Brahmin / O sage
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ददन्तिthey give
ददन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
यथा-शक्त्याaccording to (one’s) ability
यथा-शक्त्या:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; समस्तं अव्ययवत्; अर्थः ‘शक्त्यानुसारम्’ (according to ability)
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
दानानिgifts/charities
दानानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
मोदन्तेthey rejoice
मोदन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
त्रिदशैःwith the gods (thirty)
त्रिदशैः:
Sahakaraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition meaning ‘with’)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"In Kali, giving a cow (go-dāna) and other gifts according to one’s capacity is praised as a direct cause of divine joy and heavenly fellowship.","karmic_consequence":"Proper dāna yields rejoicing with the gods (tridaśa-sahavāsa) and accrues merit; neglecting generosity forfeits this uplift and leaves one bound to scarcity-minded karma."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Go-dāna functions as a Kali-appropriate ‘mini-yajña’: when elaborate Vedic rites wane, the sacrificial spirit is preserved through gifting that sustains dharma and beings.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña-substitute: the cow as a living support of yajña (milk/ghee) and dharma; dāna becomes the accessible oblation in Kali.","vedantic_connection":"Karma purified by tyāga (non-clinging) becomes sāttvika and supports inner purification; generosity reduces ahaṅkāra/mamatā, preparing for bhakti/jñāna."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics_of_giving","core_concept":"Dharma in Kali is sustained by accessible virtues—especially dāna done yathā-śakti (within means), emphasizing intention and capacity over display.","practical_application":"Practice regular charity proportionate to income; prioritize life-sustaining gifts (food, cow/cattle-support, medicine), and give with reverence rather than vanity."}

Subject Matter: ["Ethics","Dāna (charity)","Kali Yuga social conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: hāsya

Type: sacred_river_region

Related Themes: 71.71.43 (Godāvarī tīrtha framing); 71.71.41-42 (Kali decline; need for accessible dharma)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims in Kali age offer a cow and other gifts according to their means; the gods rejoice, suggesting the unseen reward of charity at a sacred setting.","item_prompts":["cow being respectfully gifted (garlanded)","donor with folded hands","recipient brāhmaṇa/ascetic","riverbank or tīrtha backdrop","celestial beings above rejoicing","gift items: cloth, grain, water-pot"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vibrant donor-recipient tableau, cow central, gods in upper register, rhythmic composition, warm devotional palette, emphasis on auspiciousness.","tanjore_prompt":"Tanjore: central cow and donor with gold halos, embossed gold for divine figures and ornaments, rich textile patterns on gift cloth, temple-arch framing.","mysore_prompt":"Mysore: elegant charity scene with fine jewelry/textiles, soft divine presence in clouds, balanced composition highlighting yathā-śakti simplicity.","pahari_prompt":"Pahari: intimate pastoral gifting scene, delicate linework, bright but gentle colors, small devas peeking from clouds, lyrical river landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious and encouraging","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"warm, affirmative, gently celebratory"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra themes
G
Gift-economy ethics

FAQs

It reflects a common Purāṇic ethical motif: in Kali Yuga, merit is framed as accessible through attainable acts such as charity, especially gifts made in proportion to one’s means.

No specific sacred geography is named in this verse; it is a general ethical statement about giving in Kali Yuga.

To practice dāna—especially gā-dāna (the gifting of a cow) and other gifts—according to one’s capacity (yathāśaktyā), emphasizing proportional generosity rather than extravagance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App