HomeVaraha PuranaAdhyaya 7Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 7.11 — Adhyaya 7, Shloka 11

The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu

Gadādhara

सनत्कुमार उवाच । धन्यस्त्वमेव द्विजवर्यमुख्य यद् वेदवादाभिरतः पितॄंश्च । प्रीणासि मन्त्रव्रतजप्यहोमैर्गयां समासाद्य तथाऽन्नपिण्डैः ॥ ७.११ ॥

sanatkumāra uvāca | dhanyas tvam eva dvijavaryamukhya yad vedavādābhirataḥ pitṝṁś ca | prīṇāsi mantravratajapyahomair gayāṁ samāsādya tathā 'nna-piṇḍaiḥ || 7.11 ||

सनत्कुमार उवाच—धन्योऽसि त्वं द्विजवर्यमुख्य, यत् वेदवादेषु निरतः सन् पितॄंश्च प्रीणासि। गयां समासाद्य मन्त्रव्रत-जप्य-होमैः तथा अन्नपिण्डप्रदानैश्च तान् तर्पयसि॥

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सनत् कुमारः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
धन्यःfortunate
धन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed / alone
एव:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
द्विजवर्यमुख्यO foremost among the best of twice-born
द्विजवर्यमुख्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + वर्य + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (द्विजानां वर्यः, तेषां मुख्यः)
यत्since / because
यत्:
Hetu (हेतु/Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-यत् (relative particle ‘since/that’)
वेदवादाभिरतःdevoted to Vedic recitations/discourses
वेदवादाभिरतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेदवाद + अभिरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वेदवादेषु अभिरतः)
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Accusative plural)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
प्रीणासिyou satisfy / please
प्रीणासि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मन्त्रव्रतजप्यहोमैःby mantras, vows, recitations, and oblations
मन्त्रव्रतजप्यहोमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र + व्रत + जप्य + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः/इतरेतर-द्वन्द्वः (मन्त्रैः, व्रतैः, जप्यैः, होमैः)
गयाम्Gayā (holy place)
गयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव- कृदन्त (gerund/absolutive), ‘having reached’
तथाalso / likewise
तथा:
Prakara (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘thus/also’)
अन्नपिण्डैःwith rice-balls (food offerings)
अन्नपिण्डैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्न + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य पिण्डाः)

Sanatkumāra

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"At Gayā, one should satisfy the Pitṛs through Vedic recitation, mantra-vrata/japa, homa, and piṇḍa (rice-ball) offerings.","karmic_consequence":"Pitṛs become pleased and bestow blessings such as welfare, continuity of lineage, and merit (puṇya) for the performer."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / pitṛ-ṛṇa","core_concept":"One repays the debt to ancestors (pitṛ-ṛṇa) through disciplined ritual action performed with Vedic orientation and faith.","practical_application":"Undertake śrāddha/tarpaṇa with mantra, japa, homa, and proper piṇḍa offerings—especially at recognized tīrthas—maintaining sincerity and procedural care."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Geography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śraddhā-bhakti

Type: tīrtha/heritage pilgrimage site

Related Themes: Varāha Purāṇa: Gayā-māhātmya / pitṛ-kārya passages in the same adhyāya sequence (7.7.12–15 continue the exemplum)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sanatkumāra lauds a foremost brāhmaṇa at Gayā, where śrāddha is performed with mantra, japa, homa, and piṇḍa offerings on the riverbank/ghāṭ.","item_prompts":["Gayā riverbank/ghāṭ","brāhmaṇa with kuśa grass and water vessel (kamaṇḍalu)","homa-kuṇḍa with small flames","piṇḍas on leaf plates","Vedic recitation posture","Sanatkumāra as youthful sage with matted hair/ascetic ornaments"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: serene Gayā tīrtha scene, warm earthy palette, stylized flames of homa, detailed ornaments on sage, clear ritual implements (kuśa, pātra, piṇḍa).","tanjore_prompt":"Tanjore style: central sage-figure blessing the ritualist, gold-leaf highlights on vessels and halo, rich textiles, piṇḍa plates rendered with jewel-like clarity.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined facial expressions of reverence, precise depiction of homa-kuṇḍa and leaf-plates for piṇḍa.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical riverbank landscape, gentle hills/trees, small ritual group near water, emphasis on devotional calm and narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential, instructive praise","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, steady, with gentle emphasis on ritual terms (mantra, japa, homa, piṇḍa)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
C
Cultural Geography
R
Ritual Studies

FAQs

The verse reflects a Purāṇic framing of Gayā as a prominent heritage landscape associated with ancestral rites, preserving a record of how Vedic recitation, homa, and food-offerings were conceptually linked to pitṛ-satisfaction in medieval Sanskrit textual culture.

Gayā is explicitly named; it is generally identified with the historic city of Gayā in present-day Bihar, India, long associated in Sanskrit sources with śrāddha and piṇḍa offerings for ancestors.

The verse emphasizes disciplined practice—Vedic study/recitation combined with carefully performed offerings—as a culturally valued means of expressing responsibility toward one’s ancestors (pitṛ-ṛṇa), presented as a commendable model of conduct.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App