Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 56.2 — Adhyaya 56, Shloka 2

Ritual Procedure for the Dhanyavrata

Prosperity Vow

मार्गशीर्षे सिते पक्षे प्रतिपद्यां तिथिर्भवेत् । तस्यां नक्तं प्रकुर्वीत विष्णुमग्निं प्रपूजयेत् ॥ ५६.२ ॥

mārgaśīrṣe site pakṣe pratipadyāṃ tithir bhavet | tasyāṃ naktaṃ prakurvīta viṣṇum agniṃ prapūjayet || 56.2 ||

मार्गशीर्षे सितपक्षे प्रतिपदा-तिथौ । तस्यां नक्तं प्रकुर्वीत विष्णुमग्निं च सम्यक् प्रपूजयेत् ॥

mārgaśīrṣein (the month) Mārgaśīrṣa
mārgaśīrṣe:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootmārgaśīrṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sitein the bright (white)
site:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम्
pakṣefortnight
pakṣe:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
pratipadyāmon the Pratipad (1st lunar day)
pratipadyām:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootpratipad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tithiḥthe lunar day
tithiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottithi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhavetshould be/occur
bhavet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tasyāmon that (day)
tasyām:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
naktamat night (night-meal observance)
naktam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnakta (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) ‘रात्रौ/सायं’ (at night; as ‘naktabhojana’ sense)
prakurvītashould perform
prakurvīta:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootpra-kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
agnimAgni (fire)
agnim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prapūjayetshould worship duly
prapūjayet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootpra-pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive; ready to note calendrical and procedural details","key_question":"When exactly should the Dhanyavrata be performed, and what are its core observances (naktabhojana, worship targets)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Worship of Viṣṇu (who later manifests as Kṛṣṇa) is implicit; no explicit Mathurā linkage."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"On Mārgaśīrṣa śukla pratipadā, observe naktavrata (day-fast, night-meal) and worship Viṣṇu and Agni.","karmic_consequence":"Proper timing and dual worship (Viṣṇu + Agni) secure the vow’s promised auspicious fruit; improper observance diminishes efficacy."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dhanyavrata (naktavrata component)","tithi_month":"Mārgaśīrṣa, śukla-pakṣa, pratipadā","promised_fruit":"Becoming ‘dhanya’ (fortunate/blessed), as stated in the introductory verse; ritual precision supports immediate fruit."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Pairing Viṣṇu and Agni integrates bhakti with yajña-principle: Viṣṇu as the supreme recipient and Agni as the mouth/mediator of offerings—vrata becomes an internalized yajña.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña structure: Agni as carrier; naktabhojana as tapas/niyama; Viṣṇu as devatā of the rite.","vedantic_connection":"Discipline (tapas) and devotion (upāsanā) purify the mind; Agni symbolizes transformative knowledge/inner fire supporting Viṣṇu-bhakti."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual discipline as inner purification","core_concept":"Right time (kāla), restraint (naktavrata), and directed worship (Viṣṇu with Agni) together generate swift auspicious transformation.","practical_application":"Mark the lunar calendar; fast by day, take a simple night meal; perform pūjā to Viṣṇu and Agni with sincerity and cleanliness."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: Dhanyavrata details continue in 56.56.3-4 (name-mappings/epithets)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee on Mārgaśīrṣa śukla pratipadā performing evening worship: lamps lit, offerings prepared, honoring Viṣṇu and Agni; day-fast implied.","item_prompts":["crescent moon/night setting to indicate naktavrata","Viṣṇu icon (śaṅkha-cakra) on altar","sacred fire (homa-kunda) for Agni","offerings: ghee, flowers, water pot","devotee with folded hands"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple-altar with Viṣṇu, bright homa fire; devotee in traditional attire; deep reds/oranges for Agni, cool blues/greens for Viṣṇu.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate Viṣṇu panel with gold leaf, blazing Agni in homa-kunda; rich lamps and vessels; night-sky motif subtle.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition—altar, fire, devotee; fine detailing of vessels and flames; calm devotional ambience.","pahari_prompt":"Pahari: domestic courtyard at night with small fire altar; simple Viṣṇu shrine; gentle moonlight and intimate bhakti mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instructional with devotional warmth","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"precise, guiding, reverent"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma-shastra (Vrata)
R
Ritual Studies

FAQs

It reflects Purāṇic integration of lunar calendrics (tithi, pakṣa, māsa) with regulated devotional-ritual practices (vrata), illustrating how textual traditions standardized time-based observances in early medieval South Asia.

No specific geographic site is named in this verse; the focus is temporal (month, fortnight, and lunar day) rather than spatial.

The verse prescribes disciplined conduct through a time-bound observance (nakta) and respectful ritual attention (proper worship) directed toward Viṣṇu and Agni.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App