Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 45.6 — Adhyaya 45, Shloka 6

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

अपुत्रेण पुरा पृष्टो राज्ञा दशरथेन च । पुत्रकामपरः पश्चाद् वसिष्ठः परमार्चितः ॥ ४५.६ ॥

aputreṇa purā pṛṣṭo rājñā daśarathena ca | putrakāmaparaḥ paścād vasiṣṭhaḥ paramārcitaḥ || 45.6 ||

अपुत्रेण पुरा राज्ञा दशरथेन पृष्टः सः। ततः पुत्रकामपरः वसिष्ठः परमार्चितोऽभवत्॥

अपुत्रेणby the sonless (one)
अपुत्रेण:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअ + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by one without a son’
पुराformerly
पुरा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; time adverb (कालवाचक)
पृष्टःwas asked
पृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√प्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle) ‘asked’
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दशरथेनby Daśaratha
दशरथेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पुत्रकामपरःintent on (fulfilling) the desire for a son
पुत्रकामपरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्र + काम + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘intent on desire for a son’ qualifying वसिष्ठः
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; time adverb ‘afterwards’
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परमार्चितःgreatly honoured
परमार्चितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम + अर्चित (कृदन्त, √अर्च्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; past passive participle ‘honoured’; ‘highly honoured’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"itihāsa-based exemplum","core_concept":"Human lack (aputratā) is addressed through humble inquiry and honoring the guru, aligning desire with dharma.","practical_application":"Approach qualified teachers with reverence when seeking life-goals; convert personal longing into disciplined, guided practice."}

Subject Matter: ["Ethics","Historical Dharma-shastra","Royal Lineage Narratives"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: royal court/āśrama milieu

Related Themes: Varāha Purāṇa 45.45.6-8 (Daśaratha → Vasiṣṭha → Rāma birth exemplum)

Visual Art Cues: {"scene_description":"King Daśaratha, sorrowful at childlessness, approaches sage Vasiṣṭha with folded hands; attendants and courtly setting suggest royal humility before dharma.","item_prompts":["Daśaratha in royal attire with añjali","Vasiṣṭha seated with matted hair and staff","court/āśrama backdrop","offerings: fruits, cloth, gold","expressions of longing and reassurance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dignified king in ornate costume before ascetic Vasiṣṭha; strong outlines, warm palette, hierarchical scale emphasizing the sage.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold accents on royal ornaments, Vasiṣṭha haloed subtly, rich architectural frame, devotional gravitas.","mysore_prompt":"Mysore style: nuanced emotion on Daśaratha’s face, soft interior lighting, detailed textiles, calm sage presence.","pahari_prompt":"Pahari style: hillside āśrama court scene, delicate lines, expressive gestures, restrained palette with narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative-solemn","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"empathetic, story-telling"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
I
Itihāsa Reception

FAQs

It preserves a Purāṇic retelling of a well-known dynastic motif: a king without heirs seeking counsel from an authoritative sage, reflecting ideals of royal conduct and reliance on learned advisors.

No explicit geographic site is named in this verse; it focuses on a courtly setting implied by the presence of King Daśaratha and Sage Vasiṣṭha.

The verse foregrounds a model of governance in which a ruler, facing a personal and dynastic crisis, seeks guidance respectfully and honors learned counsel—an ethical posture of humility and reverence toward knowledge.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App