Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 34.8 — Adhyaya 34, Shloka 8

Account of the Origin of the Ancestors (Pitṛs) and the Regulations for Śrāddha Offerings

बहिःप्रवरणा ये च क्षत्रियास्तर्पयन्तु तान् । आज्यं पिबन्ति ये चात्र तानर्चयन्तु विषः सदा ॥ ३४.८ ॥

bahiḥpravaraṇā ye ca kṣatriyās tarpayaṃtu tān | ājyaṃ pibanti ye cātra tān arcayantu viśaḥ sadā || 34.8 ||

ये च “बहिःप्रवरणा” इति संज्ञिताः क्षत्रियाः, ते तान् तर्पयन्तु; अत्र ये आज्यं पिबन्ति तान् विषः सदा अर्चयन्तु।

बहिःप्रवरणाःhaving outer covering/garment
बहिःप्रवरणाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहिः + प्रवरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—क्षत्रियाः इति
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तर्पयन्तुlet (them) satisfy/offer libations to
तर्पयन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मपद
आज्यम्ghee
आज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पिबन्तिthey drink
पिबन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अर्चयन्तुlet (them) worship/honor
अर्चयन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
विशःVaishyas (the people/merchants)
विशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; वैश्याः इत्यर्थे
सदाalways
सदा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Varṇa-differentiated ritual duty: certain Kṣatriyas (‘bahiḥ-pravaraṇa’) should perform tarpaṇa for the designated recipients; the viśaḥ should honor those entitled to drink ājya (ghee) in ritual context.","karmic_consequence":"Observing role-appropriate reverence and offerings sustains social-ritual harmony and merit; violating it breeds adharmic disorder and loss of ritual efficacy (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Ājya (clarified butter) functions as a refined essence offered into Agni; honoring ‘ājya-drinkers’ signals recognition of sacrificial hierarchy—society mirrors yajña’s graded participation.","yajna_varaha_imagery":"Ājya as the luminous essence feeding Agni; ‘bahiḥ’ (outer) suggests protective/outer ring of dharma around the sacrificial core, with Kṣatriya duty guarding and sustaining ritual order.","vedantic_connection":"Guṇa/adhikāra logic: duties vary by capacity and station; honoring those aligned with yajña supports sattvic order and collective uplift."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of social reciprocity","core_concept":"Dharma is role-sensitive (adhikāra-bheda): each varṇa supports the whole by its proper mode of honoring sacred functionaries and recipients.","practical_application":"In communal rites, ensure correct protocol: Kṣatriyas fulfill prescribed tarpaṇa/offerings; non-initiates support by respectful service and honoring qualified ritual participants."}

Subject Matter: ["Ethics","Social Order (Varṇa)","Ritual Conduct"]

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Veera

Type: social-ritual setting

Related Themes: 34.34.7 (agnihotrin dvijas’ modes of satisfying Pitṛs)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A structured ritual assembly: Kṣatriyas in martial attire perform tarpaṇa respectfully; commoners stand with folded hands honoring officiants/qualified participants associated with ājya, while ghee vessels and fire indicate the ritual frame.","item_prompts":["Kṣatriya with water vessel for tarpaṇa","group of viśaḥ in humble posture","ghee pot (ājya-pātra) and ladle","ritual fire in background","clear social grouping by attire"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, strong costume differentiation (royal vs common), ritual fire stylized, gestures of offering and reverence, balanced frieze-like arrangement.","tanjore_prompt":"Tanjore, royal figures with gold ornamentation, ghee vessels highlighted with gold leaf, rich architectural backdrop, devotional reverence emphasized.","mysore_prompt":"Mysore, nuanced textiles and jewelry, calm ritual ambiance, detailed vessels, dignified postures without excess drama.","pahari_prompt":"Pahari, narrative court-ritual scene, crisp outlines, patterned garments, small fire and vessels, clear separation of groups."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"normative, community-oriented","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"steady and declarative, with emphasis on ‘kṣatriyās’ and ‘viśaḥ sadā’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma Discourse
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Textual Tradition

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of summarizing social and ritual hierarchies through brief prescriptive statements (tarpana/arcana), offering evidence for how later Sanskrit literature framed honor, status, and ritual entitlement.

No geographic location is explicitly named in this verse fragment; it functions as a social-ritual instruction rather than a tīrtha or landscape reference.

The verse presents a norm of honoring specific social groups through acts of satisfaction (tarpana) and reverence (arcana), emphasizing culturally sanctioned respect expressed via ritualized conduct.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App