Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 33.3 — Adhyaya 33, Shloka 3

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

तपस्यतोऽतः स्थिरकीर्तिः पुराणो रजस्तमोद्ध्वस्तगतिर्बभूव । वरो वरेण्यो वरदः प्रतापी कृष्णारुणः पुरुषः पिङ्गनेत्रः ॥ ३३.३ ॥

tapasyato ’taḥ sthirakīrtiḥ purāṇo rajastamoddhvastagatir babhūva | varo vareṇyo varadaḥ pratāpī kṛṣṇāruṇaḥ puruṣaḥ piṅganetraḥ || 33.3 ||

तपस्यतः स्थिरकीर्तिः पुराणो रजस्तमोद्ध्वस्तगतिर्बभूव । वरो वरेण्यो वरदो प्रतापी कृष्णारुणः पुरुषः पिङ्गनेत्रः ॥

tapasyataḥof the ascetic/austerity-performer
tapasyataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; 'of (one) doing austerity' (contextual genitive)
ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (causal adverb: 'therefore/from that')
sthira-kīrtiḥof steady fame
sthira-kīrtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthira-kīrti (प्रातिपदिक; sthira + kīrti)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
purāṇaḥancient
purāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
rajas-tamas-uddhvasta-gatiḥwhose movement is freed from rajas and tamas
rajas-tamas-uddhvasta-gatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrajas + tamas + uddhvasta + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-समास; विशेषण ('whose course is destroyed/cleared of rajas and tamas')
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
varaḥexcellent
varaḥ:
Karta (कर्ता; epithet)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
vareṇyaḥworthy of choice/praise
vareṇyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvareṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
varadaḥboon-giver
varadaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvarada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
pratāpīmighty, radiant
pratāpī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpratāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
kṛṣṇa-aruṇaḥblack and reddish-brown
kṛṣṇa-aruṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa + aruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (two colors) used adjectivally
puruṣaḥperson, being
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
piṅga-netraḥyellow/brown-eyed
piṅga-netraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpiṅga + netra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not indicated in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadowing is only tonal: ‘kṛṣṇāruṇaḥ puruṣaḥ’ can be read as a Viṣṇu-epithet that later resonates with Kṛṣṇa, but the verse itself is not Mathurā/Kṛṣṇa-līlā specific."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘Ancient One’ becomes the path where rajas and tamas are dispelled—i.e., the deity as the sattva-leading gati for the tapasvin; the verse blends cosmology with soteriology: austerity aligned to the Lord yields purification of guṇas.","yajna_varaha_imagery":"No explicit Yajña-Varāha limb symbolism; however, ‘tapas’ and ‘varada’ imply the sacrificial/austerity economy where the Lord is both the goal and the granter of fruits.","vedantic_connection":"Bhakti/tapas oriented to the Purāṇa’s supreme person leads to guṇa-śuddhi (rajas-tamo-dhvasta), aligning with Vedāntic purification (citta-śuddhi) as a prerequisite for knowledge and liberation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics-soteriology","core_concept":"Austerity directed toward the Purāṇa’s supreme Person becomes the ‘gati’ that destroys rajas and tamas, yielding clarity and divine grace.","practical_application":"Adopt regulated tapas (fasting, japa, restraint) with devotion; measure progress by reduction of agitation (rajas) and inertia (tamas), not by display of power."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ethical-soteriological setting

Related Themes: Varāha Purāṇa teachings on guṇas and devotion in cosmology/ethics passages (adhyāya 33 vicinity)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Ancient Person, dark-reddish in hue with tawny eyes, appears as the boon-giving goal of austerity; around him, rajas and tamas are shown dissolving into calm luminosity.","item_prompts":["ascetic/tapasvin in foreground","deity with kṛṣṇāruṇa complexion","pīṅga (tawny) eyes emphasized","smoke/darkness (tamas) and red agitation (rajas) fading","halo of sattvic light"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized tapasvin, deity with strong eye detailing (pīṅga), layered halos; rajas/tamas as colored bands dissolving into pale gold/white sattva.","tanjore_prompt":"Tanjore: central varada deity with gold ornaments and prominent eyes; devotee in añjali; background with embossed gold aura and subdued rajas/tamas motifs.","mysore_prompt":"Mysore: soft modeling of kṛṣṇāruṇa skin tones, delicate facial expression; gentle transition of dark-to-light around the figure.","pahari_prompt":"Pahari: intimate devotional scene—ascetic on a hillside/riverbank, deity appearing in a luminous cloud; expressive eyes and lyrical color gradients."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"serene, purifying, devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, steady, slightly uplifting on ‘varadaḥ’ phrases"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Puranic Cosmology
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic idiom where spiritual discipline (tapas) is associated with transcending or dispelling the guṇas rajas and tamas, a theme shared across classical Sanskrit theological and philosophical literature.

No geographic location is named in this verse fragment; the content is primarily descriptive and philosophical rather than topographical.

The verse foregrounds tapas (a disciplined practice) as a means of moving toward a state characterized by the dispelling of rajas and tamas—framed as an ethical-philosophical orientation toward clarity, steadiness, and inner refinement.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App