Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.17 — Adhyaya 206, Shloka 17

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

बहुसुन्दरनारीके कुले जन्म समाप्नुयात् ॥ दधि क्षीरं घृतं चैव येन दत्तं द्विजातिषु ॥

bahu-sundara-nārīke kule janma samāpnuyāt || dadhi kṣīraṁ ghṛtaṁ caiva yena dattaṁ dvijātiṣu ||

येन द्विजातिषु दधि क्षीरं घृतं चैव दत्तम्, स बहुसुन्दरनारीकुले जन्म समाप्नुयात्॥

bahu-sundara-nārīkein a (family) with many beautiful women
bahu-sundara-nārīke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbahu + sundara + nārīka (बहु + सुन्दर + नारीक प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय समास (बहवः सुन्दराः नारीकाः यस्मिन्/यत्र तत्); सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग (कुले इति सह)
kulein a family
kule:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (कुल-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
janmabirth
janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (जन्मन्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
samāpnuyātwould obtain, may attain
samāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsamā√āp (सम् + आप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative/potential), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
dadhicurd, yogurt
dadhi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdadhi (दधि-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kṣīrammilk
kṣīram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣīra (क्षीर-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ghṛtamghee
ghṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta (घृत-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
yenaby whom
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
dattamgiven
dattam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु) + datta (क्त-कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (दधि-क्षीर-घृत-समूहस्य)
dvijātiṣuamong the twice-born (Brahmins etc.)
dvijātiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvijāti (द्विजाति-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्वि + जाति; ‘द्विज’ अर्थे); पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (प्रयोगानुसार), सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन

Varāha (default, instructor-voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Give dairy staples—curd, milk, and ghee—to the twice-born (dvijāti); such anna/āhāra-dāna yields auspicious rebirth and household prosperity.","karmic_consequence":"One gains birth in a prosperous, socially desirable lineage (here poetically marked by ‘many beautiful women’), implying abundance and enjoyment as dāna-phala."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Dairy offerings echo yajña-nourishment: ghee as sacrificial essence (āhuti-sāra) sustaining devas and dharma; giving it becomes a micro-yajña that returns as embodied prosperity.","yajna_varaha_imagery":"Ghṛta as the ‘fuel’ of sacred fire; kṣīra/dadhi as sattva-nourishment—mapping household dāna to cosmic reciprocity (ṛta).","vedantic_connection":"Karma as causal law in vyavahāra: sattvika dāna refines citta and shapes prārabdha-like circumstances; yet remains within saṃsāra unless joined to mokṣa-intent."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dāna-ethics / reciprocity","core_concept":"Nourishing others—especially ritual specialists—returns as nourishment and abundance in one’s own embodied life.","practical_application":"Practice regular sāttvika food-gifts (milk/curd/ghee or equivalents) with respect and purity of intent; pair with humility to avoid pride in merit."}

Subject Matter: ["Ethics","Social History"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.16 (sattvika gentleness); Varāha Purāṇa 206.17 (time-bound phala)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A donor respectfully offering vessels of curd, milk, and ghee to dvija recipients; the scene subtly foreshadows the donor’s future prosperous household life.","item_prompts":["brass/earthen pots of milk, curd, ghee","dvija figures receiving with blessing gesture","clean courtyard, kusa grass, small fire-altar (optional)","cow motif in background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural domestic ritual scene; warm earth tones; detailed vessels; dvijas with stylized features; cow and calf behind; calm devotional mood.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold accents on vessels and ornaments; donor centered; recipients flanking; embossed pot textures; auspicious motifs (lotus, cow).","mysore_prompt":"Mysore delicate shading; focus on realism of vessels and white dairy; gentle expressions; minimal background architecture.","pahari_prompt":"Pahari village courtyard; lush greenery; intimate exchange; fine textiles; cow near a tree; narrative charm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, auspicious","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"clear, benevolent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dāna (Gift-Ethics)
F
Foodways

FAQs

It records a food-gift triad (curd, milk, ghee) important for studying historical diet, ritual economy, and the ethics of provisioning within Sanskrit textual cultures.

None; the verse is social and ethical rather than geographic.

Providing staple nourishment as gifts is represented as a meritorious act linked to prosperity and favorable rebirth.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App