Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering

Pitṛyajña/Śrāddha

नष्टं च तं सुतं दृष्ट्वा निमेः शोक उपाविशत् ॥ पुत्रशोकाभिसंयुक्तो दिवा रात्रौ च चिन्तयन्

naṣṭaṁ ca taṁ sutaṁ dṛṣṭvā nimeḥ śoka upāviśat || putraśokābhisaṁyukto divā rātrau ca cintayan

नष्टं तं सुतं दृष्ट्वा निमेः शोक उपाविशत्। पुत्रशोकसमायुक्तो दिवा रात्रौ च चिन्तयन्।

नष्टम्lost
नष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'lost' (qualifying 'son')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
तम्that (him)
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
सुतम्son
सुतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having seen'
निमेःof Nimi
निमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनिमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शोकःgrief
शोकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उपाविशत्entered / took hold (of him)
उपाविशत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootउप-आ-विश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुत्र-शोक-अभिसंयुक्तःafflicted with grief for (his) son
पुत्र-शोक-अभिसंयुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + अभि-सम्-युज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('connected with grief for (his) son'); क्त-प्रत्ययान्त (past participial adjective)
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'by day')
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग (idiomatic: 'at night')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
चिन्तयन्thinking / brooding
चिन्तयन्:
Kriya (क्रिया/Concurrent action)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Varāha (default, dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Earth is the addressed listener; Varāha narrates Nimi’s grief as moral-psychological instruction."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"empathetic, concerned","key_question":"How does intense attachment manifest as grief, and what is its effect on the mind across day and night?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics/psychology","core_concept":"Grief (śoka) arises from attachment and consumes cognition continuously, obscuring steadiness of mind.","practical_application":"Recognize grief’s looping thought-patterns; seek dharmic ritual/discipline and counsel to restore inner balance."}

Subject Matter: ["Ethics","Human Emotion","Narrative Genealogy"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: royal/household narrative space (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 187.33 (prescribed observance to overcome grief)

Visual Art Cues: {"scene_description":"King Nimi, having lost his son, sits overwhelmed by sorrow, sleepless, with day and night passing as he broods.","item_prompts":["grieving king seated or collapsed","empty child’s seat/toy/garland as absence symbol","alternating sun and moon motifs","tearful face, disheveled ornaments","attendants at a distance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive eyes, stylized tears, sun/moon bands above, muted royal palette with sorrowful posture.","tanjore_prompt":"Tanjore: rich royal setting with gold, but subdued mood; sun and moon medallions; central figure in lament.","mysore_prompt":"Mysore: refined court interior, soft lighting, psychological realism in face, minimal dramatic gesture.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical palace terrace with changing sky (day/night), solitary figure, delicate emotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"lamenting, intimate","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"soft, heavy with compassion"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sanskrit Philology
N
Narrative Ethics

FAQs

It exemplifies Purāṇic narrative psychology: royal or ancestral figures are portrayed with grief and mental rumination, aiding the text’s moral realism and emotional pedagogy.

No geographic location is given; the verse focuses on an emotional event.

It acknowledges grief as a powerful human condition and implicitly prepares for teachings on how sorrow may be processed or transformed through prescribed rites or counsel.