Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.54 — Adhyaya 176, Shloka 54

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

कृष्णगङ्गाप्रभावेण पुनर्निर्मलतां गतम् ॥ तत्सर्वं हि त्वया दृष्टं पृष्टश्चाहं पुनः पुनः ॥

kṛṣṇagaṅgāprabhāveṇa punar nirmalatāṃ gatam | tat sarvaṃ hi tvayā dṛṣṭaṃ pṛṣṭaś cāhaṃ punaḥ punaḥ ||

कृष्णगङ्गाप्रभावेण पुनर्निर्मलतां गतः। तत्सर्वं हि त्वया दृष्टं, पृष्टश्चाहं पुनः पुनः॥

कृष्णगङ्गाप्रभावेणby the power of the Kṛṣṇagaṅgā
कृष्णगङ्गाप्रभावेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकृष्णगङ्गाप्रभाव (प्रातिपदिक; कृष्णगङ्गा + प्रभाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कृष्णगङ्गायाः प्रभावः)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (again)
निर्मलताम्purity; cleanliness
निर्मलताम्:
Karma (कर्म; गतम्)
TypeNoun
Rootनिर्मलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
गतम्has attained; has reached
गतम्:
Kriya (क्रिया; परिणाम)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्राप्तम्’ अर्थे
तत्that
तत्:
Karma (कर्म; दृष्टम्)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तत्)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दृष्टम्was seen
दृष्टम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (‘seen’)
पृष्टःwas asked
पृष्टः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (‘was asked’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अहम्me/I
अहम्:
Karma (कर्म; पृष्टः)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय
पुनःagain and again
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (repetition for emphasis)

Supplicant/confessor (speaker not named in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"None","key_question":"How does the Kṛṣṇa-Gaṅgā’s power restore purity, and why does the teacher repeatedly question me—what further truth or expiation is required?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Kṛṣṇa-Gaṅgā (a sacred watercourse/tīrtha associated with Mathurā region in this context)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Direct: the tīrtha name links purification to Kṛṣṇa’s sacred geography and anticipates Mathurā-Vraja devotional framing."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Tīrtha-snāna (sacred bathing) aids purification, but must be joined with truthful disclosure and guru-led inquiry to complete expiation.","karmic_consequence":"Bathing with sincerity restores śauca; evasion under repeated questioning risks incomplete purification and continued karmic residue."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"integration of ritual and ethics","core_concept":"Ritual purification (snāna) is efficacious when aligned with truthfulness and guidance; outer cleansing mirrors inner rectification.","practical_application":"When seeking tīrtha-based purification, pair it with confession, restitution where possible, and sustained ethical reform under competent instruction."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: river/tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.57–58 (sin and impurity signs); Varāha Purāṇa 176.61 (permission sought; proclamation of sin)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The supplicant recounts being purified by bathing in Kṛṣṇa-Gaṅgā, while the teacher, having witnessed the change, continues to question him for full disclosure.","item_prompts":["river with gentle current","bather with wet cloth, hands in prayer","guru on the bank with attentive posture","water pot, lotuses, tīrtha markers (steps/ghāṭ)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized river band with lotus motifs, devotee in prayerful stance, guru seated on bank; emphasize purity through brightened skin tones and calm composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted river ripples and ornaments, central figures framed by ornate arch, tīrtha steps rendered decoratively.","mysore_prompt":"Mysore: elegant ghāṭ architecture, soft shading on water, restrained devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical riverscape, small figures, pastel palette; questioning conveyed through gesture (raised hand of guru)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"purificatory and earnest","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, sincere, slightly uplifted"}

C
Classical Literature
S
Sacred Geography
V
Vaishnavism

FAQs

It documents a sacred-geography logic where specific waters (tīrthas) are credited with moral/ritual purification, reflecting pilgrimage culture.

Kṛṣṇa-Gaṅgā is named as a tīrtha or sacred watercourse; its precise modern identification may vary by regional tradition and requires manuscript/locale correlation.

The verse frames moral restoration as achievable through acknowledged wrongdoing, guidance, and engagement with culturally significant sites.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App