Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 152.33 — Adhyaya 152, Shloka 33

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

तत्फलं लभते देवि दृष्ट्वा देवं गतश्रमः ॥ न च यज्ञैर्न तपसा न ध्यानैर्न च संयमैः ॥

tatphalaṃ labhate devi dṛṣṭvā devaṃ gataśramaḥ || na ca yajñair na tapasā na dhyānair na ca saṃyamaiḥ ||

देवि, देवं दृष्ट्वा गतश्रमः स तत्फलं लभते। न तु यज्ञैर्न तपसा न ध्यानैर्न च संयमैः सुलभं भवति॥

तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (nom/acc), एकवचनम् (singular); तत्पुरुषः: ‘तत् फलम्’
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular), आत्मनेपदम्
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (feminine), सम्बोधन-विभक्तिः (vocative), एकवचनम् (singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकालः/prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), from √दृश्; ‘having seen’
देवम्the god (Deva)
देवम्:
Karma (कर्म/object of ‘दृष्ट्वा’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
गत-श्रमःfree from fatigue
गत-श्रमः:
Visheshana (विशेषणम्/modifier of implied subject)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + श्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम् (singular); बहुव्रीहिः: ‘गतः श्रमो यस्य’ (whose fatigue is gone); गत = क्त (PPP) from √गम्
not
:
Nishedha (निषेधः/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चयः/and)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (करणम्/instrument)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural)
not
:
Nishedha (निषेधः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करणम्/instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), एकवचनम् (singular)
not
:
Nishedha (निषेधः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
ध्यानैःby meditations
ध्यानैः:
Karana (करणम्/instrument)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural)
not
:
Nishedha (निषेधः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चयः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
संयमैःby restraints, disciplines
संयमैः:
Karana (करणम्/instrument)
TypeNoun
Rootसंयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Bhū-devī, emphasizing deity-darśana as an easier, higher-yield means than strenuous ritualism."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive; seeking hierarchy of means","key_question":"What grants the same fruit most readily—ritual exertions like yajña/tapas/dhyāna/saṃyama, or direct darśana at the sacred place?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Darśana of the deity at the tīrtha, removing fatigue (gatāśrama), yields the proclaimed fruit more readily than elaborate yajñas, tapas, dhyāna, or restraints.","karmic_consequence":"Choosing darśana with devotion yields swift merit and sālokya; relying solely on arduous means is not condemned but presented as less accessible for the same fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse privileges sākṣāt-darśana (immediacy of the divine) over mediated ritual effort, aligning with Purāṇic bhakti where the Lord is the inner goal of yajña, tapas, and yoga.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: yajña/tapas/dhyāna/saṃyama are named as means; darśana is presented as their distilled telos (the 'seen' deity as the fruit of all disciplines).","vedantic_connection":"Antaryāmin/brahma-sākṣātkāra orientation: direct apprehension of the Lord (through darśana and devotion) is portrayed as surpassing mere karma-kāṇḍa exertion when aimed at the same end."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-soteriology","core_concept":"Sukhopāya: the Lord makes liberation/merit accessible through devotion and darśana, not only through strenuous ritual or ascetic achievement.","practical_application":"Prioritize sincere darśana, nāma-smaraṇa, and humble pilgrimage; let austerities support devotion rather than replace it."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Philosophy"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha with devatā-darśana (temple/arcā-kṣetra)

Related Themes: Varāha Purāṇa 152.35 (snāna fruit); Varāha Purāṇa 152.38 (pradakṣiṇā leading to Viṣṇuloka and a 'secret' mokṣa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches Bhū-devī that simply seeing the deity at the sacred site removes fatigue and grants the highest fruit, surpassing yajña, tapas, meditation, and restraint.","item_prompts":["Varāha gesturing as teacher","Bhū-devī listening","temple shrine or deity icon in background","pilgrim wiping sweat then gazing at the deity (gatāśrama)","symbolic items: yajña-kuṇḍa, rosary, meditation seat shown as secondary"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emphasize expressive hand-gestures (mudrā) of instruction; include stylized shrine and small motifs of yajña-fire and tapas as subordinate panels.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold shrine with deity, Varāha and Bhū-devī with embossed ornaments; miniature icons of yajña-fire and yoga-seat at the margins to show contrast.","mysore_prompt":"Mysore: refined faces, soft glow around the deity; a pilgrim figure shown relieved after darśana; muted elegance.","pahari_prompt":"Pahari: narrative composition with a small temple on a hill by a river; Varāha instructing; pilgrims arriving, fatigue turning to serenity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, uplifting","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm yet compassionate"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Pilgrimage Studies
S
Sanskrit Poetics

FAQs

It reflects a Purāṇic revaluation of practice, where temple- or site-centered darśana and pilgrimage are positioned as accessible alternatives to elite ritual forms.

The location remains the same tīrtha context as the surrounding verses; no new toponym appears here.

It underscores sincerity and direct encounter (darśana) as meaningful, while relativizing purely formal or resource-intensive practices.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App