Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 152.28 — Adhyaya 152, Shloka 28

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

यमुना विश्रुता देवि नात्र कार्या विचारणा ॥ तत्र तीर्थानि गुह्यानि भविष्यन्ति ममानघे

yamunā viśrutā devi nātra kāryā vicāraṇā || tatra tīrthāni guhyāni bhaviṣyanti mamānaghe

यमुना विश्रुता देवि, नात्र विचारणा कार्या; तत्र गुह्यानि तीर्थानि भविष्यन्ति ममानघे।

यमुनाYamunā
यमुना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyamunā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विश्रुताrenowned
विश्रुता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√śru > viśruta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यमुना इति विशेषणम्
देविO goddess/lady
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Prayojya/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विचारणा इति विशेष्यस्य विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
विचारणाconsideration/inquiry
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय
तीर्थानिpilgrimage places/holy fords
तीर्थानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा, बहुवचन
गुह्यानिsecret/mystic
गुह्यानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तीर्थानि इति विशेषणम्
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ममof me/my
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अनघेO sinless one
अनघे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Direct address to Bhū-devī as 'devi' and 'anaghe', reassuring her and asserting his ownership/association with the tīrthas."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Why is Yamunā’s fame unquestionable, and what special (hidden) tīrthas are established there under your divine association?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Yamunā-associated gupta-tīrthas (hidden bathing places) in Mathurā region","parikrama_context":"Implies a tīrtha-network discoverable through guided yātrā; 'guhyāni' suggests esoteric stops known to tradition during parikramā.","krishna_connection":"Indirect: the idea of 'hidden' sacred spots along Yamunā resonates with later Vraja-līlā topography where sites are revealed/recognized by devotees."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-tīrtha epistemology","core_concept":"Sacredness can be both public (viśrutā) and esoteric (guhya); divine assurance supersedes doubt in matters of tīrtha-mahātmyā.","practical_application":"Undertake pilgrimage with śraddhā and guidance (guru/āgama/local tradition), recognizing that some sanctities are accessed through devotion and right conduct."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Geography","Ritual Practice","Sacred Rivers"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: riverine tīrtha cluster

Related Themes: Varāha Purāṇa 152.32-34 (effects of bathing and dying at these tīrthas; naming of Viśrānti)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha speaks to Bhū-devī, gesturing toward the Yamunā; the riverbank contains subtle markers of 'hidden' tīrthas—small shrines half-veiled by trees.","item_prompts":["Varāha addressing Earth-goddess","Yamunā flowing behind","concealed shrine/linga/viṣṇu-pāda mark near water","pilgrims searching/receiving guidance","aura indicating 'guhya' spots"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: iconic Varāha and Bhū-devī in dialogue, stylized river band, small symbolic tīrtha icons tucked into foliage, ornate frame.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-backed divine figures, Yamunā rendered as a jeweled band, tiny embossed shrine motifs indicating hidden tīrthas, rich reds/greens.","mysore_prompt":"Mysore: refined expressions, gentle hand-gesture of instruction, detailed trees concealing miniature sanctums, soft river shimmer.","pahari_prompt":"Pahari: intimate conversation scene on a river terrace, delicate shrubs hiding small sanctuaries, cool river tones, lyrical spacing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assured and instructive","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"firm, comforting, teacherly"}

A
Ancient Geography
P
Purāṇic Sacred Geography
R
Ritual Studies
C
Classical Literature

FAQs

It reflects how Purāṇas map sacredness onto riverine landscapes through the concept of tīrtha, contributing to the historical formation of pilgrimage networks.

The Yamunā river region; the verse implies specific tīrthas along its banks, traditionally associated with the Mathurā area.

It promotes a disciplined orientation toward place-based practices (tīrtha bathing) as culturally meaningful, without prescribing exclusivity.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App