Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.33 — Adhyaya 149, Shloka 33

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

असम्प्राप्ते च गृह्णन्ति एवमेतन्न संशयः ॥ पापकर्मरतस्यापि न गृह्णन्ति जलं प्रति ॥

asamprāpte ca gṛhṇanti evam etan na saṁśayaḥ || pāpakarmaratasya api na gṛhṇanti jalaṁ prati ||

असम्प्राप्ते च गृह्णन्ति—एवमेतन्न संशयः। पापकर्मरतस्यापि जलं प्रति न गृह्णन्ति।

asamprāptewhen (it is) not reached / before arrival
asamprāpte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roota-samprāpta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (singular); नञ्-उपसर्गयुक्त विशेषण; locative absolute sense ‘when not reached/when not arrived’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
gṛhṇantithey take / accept
gṛhṇanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
saṁśayaḥdoubt
saṁśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṁśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (singular)
pāpa-karma-ratasyaof one devoted to sinful acts
pāpa-karma-ratasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुषः (पापकर्मणि रतः)
apieven / also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: even/also)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
gṛhṇantithey take / accept
gṛhṇanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
jalamwater
jalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
pratitowards / with respect to
prati:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable) ‘towards/with regard to’

Varāha (default, instructional voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Prabhāsa (implied continuation of the tīrtha context)"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Pitṛs accept offerings only when properly obtained/offered; for one intent on sin, they do not accept even water.","karmic_consequence":"Properly acquired, dhārmic offerings yield acceptance and fruit; sinful livelihood/intent blocks śrāddha efficacy and deprives both offerer and ancestors."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Ritual is ethically ‘wired’: the moral quality of the agent conditions the subtle reception—purity is the true ‘carrier’ of the offering.","yajna_varaha_imagery":"Water (jala) as minimal offering still fails without dharma; acceptance is the unseen ‘devatā/pitṛ’ response that validates yajña.","vedantic_connection":"Karma’s fruit depends on saṅkalpa and dharmic means; outer rite without inner/ethical purity is ineffective (alignment of antaḥkaraṇa with action)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics-of-ritual","core_concept":"Dharma is the prerequisite for ritual efficacy; purity of conduct and acquisition (śuddhi of means) governs acceptance.","practical_application":"Earn and procure śrāddha materials righteously, avoid habitual sin, and perform offerings with clean intent; otherwise refrain and first reform."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Tīrtha Traditions"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: tīrtha / śrāddha-performance locale

Related Themes: Varāha Purāṇa 149.35 (piṇḍa offering instruction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A śrāddha scene split in contrast: a righteous offerer whose water and piṇḍa are received by subtle pitṛ-forms, and a sinful offerer whose water is refused, falling back into the stream.","item_prompts":["two contrasting offerers (pure vs. impure)","water libation (arghya)","subtle pitṛ silhouettes receiving/refusing","kuśa grass and pātra","clear vs. darkened aura around figures"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dual-panel composition, symbolic pitṛ figures in the upper register, strong color contrast for purity/impurity, ornate ritual implements.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted righteous panel with receiving pitṛs; muted panel for refusal; embossed vessels and halos.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced facial expressions showing sincerity vs. hardness, subtle ethereal pitṛ presence, refined ritual detail.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature with two scenes side-by-side, delicate pitṛ forms in clouds, clear moral contrast through color and posture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave and admonitory","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, cautionary, emphasizing ‘na gṛhṇanti’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharmaśāstra Interface

FAQs

It reflects a common Purāṇic ethical framework in which ritual efficacy is tied to moral conduct, illustrating how tīrtha and śrāddha-style offerings were discussed within medieval Sanskrit textual culture.

No specific location is named in this verse; it functions as a general ethical-ritual rule within a larger tīrtha-oriented chapter.

Ritual offerings are portrayed as ethically conditioned: persistent wrongdoing undermines the acceptance/effect of even minimal offerings such as water.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App