Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 148.80 — Adhyaya 148, Shloka 80

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

सुवर्णाभं मारकतमगाधं निर्मितं मया॥ तत्र स्नानं प्रकुर्वीत पञ्चभक्तोषितो नरः॥

suvarṇābhaṃ mārakatam agādhaṃ nirmitaṃ mayā || tatra snānaṃ prakurvīta pañcabhaktoṣito naraḥ ||

सुवर्णाभं मारकतमगाधं मया निर्मितम्; तत्र पञ्चभक्तोषितो नरः स्नानं प्रकुर्वीत।

suvarṇa-ābhamgolden-lustrous
suvarṇa-ābham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsuvarṇa + ābha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (suvarṇasya ābhaḥ)
mārakatamemerald
mārakatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārakata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
agādhamunfathomable / very deep
agādham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootagādha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nirmitammade / constructed
nirmitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnir-√mā (मा) + kta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of place
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prakurvītashould perform
prakurvīta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṛ (कृ)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
pañca-bhakta-uṣitaḥhaving stayed for five meals (i.e., five-day/meal observance)
pañca-bhakta-uṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpañca + bhakta + uṣita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formसमासः—तत्पुरुषः; uṣita (उषित) = past participle of √vas (वस्) ‘to dwell/abide’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"boar_form_detail":"None (Varāha speaks as creator of the water-body; no tusks/shape described).","earth_interaction":"Provides a sacred water-body ‘made by me’ for beings on Earth; implicitly for Bhū-devī’s benefit as purifier/support of dharma."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved, supportive of sacred infrastructure for beings","key_question":"What is the nature of the sacred water-body you created, and what devotional qualification makes bathing there effective?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"A specific kūṇḍa/tīrtha is implied but not named in this verse; described as golden-hued, emerald-like, unfathomable.","parikrama_context":"Likely a station within Mathurā-maṇḍala tīrtha itinerary; bathing as a prescribed act during yātrā/parikramā.","krishna_connection":"Indirect: Vraja/Mathurā sacred waters later become central to Kṛṣṇa-bhakti practice; here framed in Varāha’s tīrtha-creation idiom."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"One should bathe in the divinely fashioned tīrtha with ‘fivefold devotion’ (pañca-bhakti) as the qualifying disposition.","karmic_consequence":"Bathing with proper devotion yields purification and spiritual advancement; without devotion it becomes mere physical bathing with diminished fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"promised_fruit":"Not a named vrata; a tīrtha-snāna observance conditioned by pañca-bhakti."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘unfathomable’ emerald-golden water signifies inexhaustible divine grace and depth of bhakti; Varāha as cosmic stabilizer also ‘digs’ channels of liberation within geography.","yajna_varaha_imagery":"Tīrtha as liquid ‘ghṛta-like’ purity for the inner yajña; golden/emerald hues evoke tejas (sattva) and śyāma auspiciousness—fit for offering the self.","vedantic_connection":"Bhakti as upāya: when the mind rests in multi-limbed devotion, the same act (snāna) becomes a means toward inner purification and knowledge."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Bhakti-qualification (adhikāra)","core_concept":"External rites bear full fruit when performed with structured devotion; devotion is not vague feeling but a disciplined, multi-part orientation.","practical_application":"Before pilgrimage rites, cultivate ‘pañca-bhakti’ (e.g., śravaṇa–kīrtana–smaraṇa–pūjana–sevana as a workable set); bathe with mantra, intention, and restraint."}

Subject Matter: ["Sacred Hydrography","Ritual Bathing","Devotional Typologies"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kūṇḍa/tīrtha (divinely fashioned water-body)

Related Themes: 148.148.5 (snāna leading beyond rebirth); 148.148.2 (essence extracted through practice)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant, jewel-toned sacred pool—golden and emerald—appears as Varāha’s divine creation; a devotee with ‘fivefold devotion’ approaches to bathe.","item_prompts":["emerald-green deep pool","golden shimmer on water surface","stone steps/ghāṭa","Varāha as creator (gesture of manifestation)","five devotional symbols (rosary, conch, lamp, flowers, scripture)"],"kerala_mural_prompt":"Highly saturated greens with gold highlights; stylized ripples; Varāha near the pool with ornate jewelry; devotee holding flowers and lamp.","tanjore_prompt":"Gold-leaf water highlights; embossed pool border; Varāha icon with heavy ornamentation; devotee with five offerings arranged symmetrically.","mysore_prompt":"Subtle jewel tones; realistic water depth; delicate rendering of offerings; calm devotional mood.","pahari_prompt":"Luminous pool set in a pastoral landscape; delicate architecture; Varāha as divine presence; small devotee figure with offerings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, wonder-filled","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"bright, clear, devotional"}

A
Ancient Geography
P
Purāṇic Sacred Sites
V
Vaiṣṇava Practice

FAQs

It preserves a stylized description of a sacred water feature, useful for mapping Purāṇic landscape imagination and pilgrimage-oriented ritual prescriptions.

A specific named toponym is not given here; the description likely refers to a site already introduced in the Stutagiri cycle.

Cultivating stable devotional disposition (here described as ‘fivefold’) is paired with tīrtha bathing as a disciplined practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App