Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.9 — Adhyaya 147, Shloka 9

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

ईश्वरोऽपि महाभागे तत्पार्श्वं समुपागतः ॥ गोनिष्क्रमेतिविख्याते तस्मिंस्तीर्थे महौजसि

īśvaro 'pi mahābhāge tat-pārśvaṁ samupāgataḥ || goniṣkrameti vikhyāte tasmiṁs tīrthe mahaujasi

ईश्वरोऽपि, महाभाग, तस्य पार्श्वं समुपागतः; गोनिष्क्रम इति विख्याते महौजसि तस्मिंस्तीर्थे।

īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय
mahābhāgeO greatly fortunate one
mahābhāge:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootmahā-bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् भागः यस्य) as vocative epithet
tat-pārśvamto his side/near him
tat-pārśvam:
Karma (कर्म/object of samupāgataḥ)
TypeNoun
Roottad + pārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य पार्श्वम्)
samupāgataḥarrived/came
samupāgataḥ:
Kriyā (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Rootsam-upa-ā-gam (धातु: गम्) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत् (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियार्थे ‘has come/arrived’
go-niṣkrama-iti‘Go-niṣkrama’ (so called)
go-niṣkrama-iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootgo + niṣkrama (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
Formइति-समाप्त्यर्थक-अव्यय; नामनिर्देश (quotative: ‘called …’)
vikhyāterenowned/known as
vikhyāte:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-khyāta (कृदन्त-प्रातिपदिक; वि+ख्या धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying tīrthe)
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tīrtheat the sacred ford/place of pilgrimage
tīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
mahaujasiof great power/splendour
mahaujasi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-ojas (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying tīrthe)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive","key_question":"None (identification of the tīrtha and divine approach)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Goniṣkrama (tīrtha)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha and grace (anugraha)","core_concept":"Sacred geography is intensified by the meeting of tapas (human effort) and īśvara-sannidhi (divine presence).","practical_application":"Approach tīrthas with humility and inner discipline; treat holy sites as occasions for self-restraint and devotion, not mere tourism."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Cosmology","Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha (pilgrimage site) near/at a mountain-ascetic setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.8 (tapas on the mountain); Varāha Purāṇa 147.11–13 (assembly; Rudra’s radiance; destruction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Īśvara (Maheśvara) arrives at the side of the ascetic at the powerful tīrtha called Goniṣkrama; the place feels charged and luminous.","item_prompts":["Śiva/Īśvara with matted hair and crescent moon","trident (triśūla) and damaru (optional)","ascetic seated near water/ford marker","tīrtha signage motif: cows/hoofprints hinting ‘go’ in Goniṣkrama","aura/light around the site"],"kerala_mural_prompt":"Śiva in classic Kerala mural iconography with calm yet potent presence; stylized water-edge tīrtha; rich reds/ochres.","tanjore_prompt":"Śiva with gold-leaf ornaments and halo; tīrtha rendered as decorative lotus-water; ascetic smaller at his side.","mysore_prompt":"Refined facial expressions; gentle glow around Śiva; detailed flora around the tīrtha boundary.","pahari_prompt":"Pastoral hints (cows/paths) near a clear stream; Śiva’s figure elegant and slightly elongated; cool landscape tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-tinged narration","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"clear, slightly intensified on ‘Goniṣkrameti’ and ‘mahaujasi’"}

C
Classical Literature
S
Sacred Geography
P
Purāṇic Theophany
C
Cultural Heritage

FAQs

It identifies Goniṣkrama explicitly as a tīrtha, supporting the Purāṇic function of mapping pilgrimage and culturally valued locations.

Goniṣkrama tīrtha is named; modern identification remains uncertain without additional regional descriptors.

The verse implies that disciplined practice and sacred places are contexts for encounter and learning, rather than transactional reward-seeking.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App