HomeVaraha PuranaAdhyaya 144Shloka 112
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.112 — Adhyaya 144, Shloka 112

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

अहं ब्रह्मा च देवाश्च ऋषिभिः सह केशव ।। सर्वे वेदाश्च यज्ञाश्च सर्वतीर्थानि चाप्युत ॥

ahaṁ brahmā ca devāś ca ṛṣibhiḥ saha keśava || sarve vedāś ca yajñāś ca sarvatīrthāni cāpyuta ||

अहं ब्रह्मा च देवाश्च ऋषिभिः सह केशव। सर्वे वेदाश्च यज्ञाश्च सर्वतीर्थानि चाप्युत॥

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
ऋषिभिःwith sages / by sages
ऋषिभिः:
Sahakaraka/Instrument (सहकारक/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (prepositional adverb: ‘with’)
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
सर्वतीर्थानिall sacred fords/pilgrimage places
सर्वतीर्थानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि तीर्थानि)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
उतand also
उत:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चयार्थक/विकल्पार्थक (and/also; sometimes ‘or’)

Śiva (addressing Viṣṇu as Keśava/Acyuta)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"What is the scope of Viṣṇu’s kṣetra-presence—does it draw in the totality of Veda, yajña, devas, ṛṣis, and all tīrthas into one locus?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Direct address to Keśava/Acyuta (Viṣṇu epithets later central to Kṛṣṇa-bhakti); no explicit Mathurā/Vraja marker here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse compresses the entire ritual cosmos into Viṣṇu’s presence: Veda (śruti), yajña (karma), tīrtha (space), and divine/ṛṣi communities (agents of dharma) converge—an integrative Purāṇic theology where the Lord is the hub of all sanctities.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña-totality: ‘all Vedas and all sacrifices’ gathered in the Lord; no explicit Varāha-body mappings.","vedantic_connection":"Viṣṇu as sarvādhāra (support of all) and sarva-śāstra-sāra (essence of all śāstra); a bhakti-friendly synthesis of jñāna–karma–tīrtha under one supreme locus."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of sacred convergence","core_concept":"All sacred authorities—śruti, yajña, tīrtha, devas, ṛṣis—derive unity and efficacy from Viṣṇu’s presence.","practical_application":"Approach pilgrimage and ritual as Viṣṇu-centered: darśana and devotion unify and fulfill the aims of study, sacrifice, and tīrtha-sevā."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ritual Culture","Sacred Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: mahā-tīrtha/kshetra (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 144.126 (paramaṃ tīrtham); Varāha Purāṇa 144.127 (smaraṇa-darśana-sparśa efficacy)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śiva proclaims to Keśava that Brahmā, devas, ṛṣis, the Vedas, yajñas, and all tīrthas are gathered/present—depicted as a grand assembly converging toward Viṣṇu.","item_prompts":["Viṣṇu/Keśava enthroned or as radiant presence","Śiva addressing with folded hands or teaching gesture","Brahmā with four faces","devas and ṛṣis in attendance","symbolic Vedas (palm-leaf manuscripts)","yajña-kuṇḍa with sacred fire","miniature tīrtha icons (rivers, ghāṭas) converging"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: crowded divine assembly with layered figures, Viṣṇu central with halo, Śiva foreground speaking, stylized yajña-fire and manuscript motifs, saturated reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore: Viṣṇu central with heavy gold-leaf prabhāmaṇḍala, flanking Śiva and Brahmā, embossed ornaments, small vignettes of rivers/tīrthas around the border.","mysore_prompt":"Mysore: elegant court-like divine sabhā, fine detailing of ṛṣi garments and yajña implements, soft shading, balanced composition around Viṣṇu.","pahari_prompt":"Pahari: intimate yet populous gathering in a scenic valley, delicate faces, flowing river indicating tīrtha, Viṣṇu as luminous focal point."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, congregational praise","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"sonorous, expansive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Pilgrimage
V
Vedic Reception in Purāṇas

FAQs

It reflects Purāṇic strategies of integrating Vedic authority (veda, yajña) with pilgrimage culture (tīrtha), presenting a synthesis influential in later devotional and ritual geographies.

The verse does not name the place, but it is embedded within the Gaṇḍakī-kṣetra praise sequence of this chapter.

It promotes a non-exclusive cultural model: multiple forms of authority (texts, rites, places, communities of sages) are portrayed as co-present rather than mutually competing.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App