Next Verse

Varaha Purana 138.1 — Adhyaya 138, Shloka 1

The Episode of the Khañjarīṭa Bird

and the Saukarava Tīrtha’s Merit

अथ खंजरिटोपाख्यानम् ॥ सूत उवाच ॥ एतत्पुण्यतमं श्रुत्वा रम्ये सौकरवे तदा ॥ गुणस्तवं च माहात्म्यं जात्यानां परिवर्तनम्

atha khaṃjarīṭopākhyānam || sūta uvāca || etat puṇyatamaṃ śrutvā ramye saukarave tadā || guṇastavaṃ ca māhātmyaṃ jātyānāṃ parivartanam

अथ खंजरिटोपाख्यानम्। सूत उवाच—तदा रम्ये सौकरवे एतत्पुण्यतमं श्रुत्वा, गुणस्तवं च माहात्म्यं जात्यानां परिवर्तनं च (श्रुतवन्तः)।

athanow / then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक-अव्यय (now/then)
khaṃjarīṭa-upākhyānamthe episode/story of Khaṃjarīṭa
khaṃjarīṭa-upākhyānam:
Karma (कर्म/heading-object)
TypeNoun
Rootkhaṃjarīṭa (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (khaṃjarīṭasya upākhyānam), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (title/heading usage)
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
puṇya-tamammost meritorious / holiest
puṇya-tamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + tamaP (प्रत्यय)
Formतमप्-प्रत्ययान्त अतिशय (superlative), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies etat
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive)
ramyein the delightful (place)
ramye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; qualifies implied ‘kṣetre/ sthāne’ or saukarave
saukaravein Saukarava (place)
saukarave:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaukarava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; place-name/region
tadāthen
tadā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
guṇa-stavampraise of virtues
guṇa-stavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + stava (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (guṇānāṃ stavaḥ), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
māhātmyamgreatness / sacred glory
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
jātyānāmof castes/classes/births
jātyānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
parivartanamchange / transformation
parivartanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpari-√vṛt (धातु) → parivartana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; action noun (भाववाचक)

Sūta (explicit)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Saukarava","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"‘Saukarava’ (boar-associated sacred setting) functions as a narrative threshold where hearing (śravaṇa) itself becomes purifying—linking Varāha’s boar-identity to tīrtha efficacy and moral transformation.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: boar-associated locus as a ‘yajña-field’ where śravaṇa is the offering and puṇya is the fruit.","vedantic_connection":"Śravaṇa as a means of inner transformation; Purāṇic kathā operates as upāya for saṃskāra-change (including jāti/condition transformation)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology via śravaṇa and saṃskāra-change","core_concept":"Listening to purifying narrative in a sacred setting generates puṇya and can transform one’s embodied/social condition (jāti) through accumulated merit and reorientation of conduct.","practical_application":"Engage in attentive śravaṇa of dharma-kathā at tīrthas; let the heard virtues become practiced virtues, not mere information."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Ethics","Social Concepts (jāti)","Narrative Literature"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha/pleasant sacred locale (boar-associated)

Related Themes: Khaṃjarīṭa-upākhyāna (as the just-heard ‘most meritorious account’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sūta narrates to an assembled audience at the scenic Saukarava tīrtha; the atmosphere is devotional and didactic, marking the transition into/around the Khaṃjarīṭa episode.","item_prompts":["Sūta seated on vyāsāsana","listeners (ṛṣis) in semicircle","riverbank/forest tīrtha setting","banner/title motif ‘Khaṃjarīṭa-upākhyāna’","suggestion of boar-associated emblem"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Sūta with palm-leaf manuscript, sages listening; lush tīrtha flora; decorative border with boar emblem indicating Saukarava.","tanjore_prompt":"Tanjore: Sūta central with gold aureole, sages around; ornate arch; embossed title panel; warm sacred ambience.","mysore_prompt":"Mysore: refined storytelling assembly, detailed foliage and river; calm faces; manuscript and rosaries highlighted.","pahari_prompt":"Pahari: hillside hermitage by a stream, Sūta narrating; delicate trees and soft sky; intimate satsang composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"formal frame-narration, calm and auspicious","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"measured, storyteller’s cadence with clear enunciation"}

P
Purāṇic Literature
T
Tīrtha-Māhātmya
E
Embedded Narratives
C
Cultural Heritage

FAQs

It introduces an embedded tale (upākhyāna), a common Purāṇic compositional technique used to preserve multiple layers of tradition, ethics, and place-based memory.

Saukarava is explicitly named as the setting; further identification requires cross-referencing other passages and regional tīrtha lists.

It frames listening to exemplary narratives and virtue-praise as culturally formative, linking place (tīrtha) with moral and social reflection (jāti-parivartana).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App