HomeVaraha PuranaAdhyaya 137Shloka 112
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.112 — Adhyaya 137, Shloka 112

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

यदि तुष्टो महादेव आदिमध्यान्तवर्जितः ॥ मम चैव प्रियार्थाय एतन्मे दीयतां वरः ॥

yadi tuṣṭo mahādeva ādi-madhyānta-varjitaḥ || mama caiva priyārthāya etan me dīyatāṁ varaḥ ||

यदि तुष्टो महादेवः आदिमध्यान्तवर्जितः। मम च प्रियार्थाय एष मे वरः प्रदीयताम्॥

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्तसूचक-अव्यय)
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त, √tuṣ तुष्)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mahādevaO Mahādeva
mahādeva:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; compound: mahā + deva (great god)
ādi-madhya-anta-varjitaḥdevoid of beginning, middle, and end
ādi-madhya-anta-varjitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of implied subject)
TypeAdjective
Rootādi + madhya + anta + varjita (कृदन्त, √vṛj/√varj वर्ज्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; PPP (क्त) ‘varjita’; compound sense: ‘devoid of beginning, middle, and end’
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण-अव्यय)
priya-arthāyafor (my) dear purpose
priya-arthāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/beneficiary-purpose)
TypeNoun
Rootpriya + artha (प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular; compound: priya-artha ‘for (my) dear purpose/for what is pleasing’
etatthis
etat:
Karma (कर्म/object of ‘be given’)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
meto me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular; enclitic form
dīyatāmlet it be given
dīyatām:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√dā (धाातु)
FormImperative/आज्ञार्थ (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Passive voice (कर्मणि प्रयोग)
varaḥa boon
varaḥ:
Karta (कर्ता/subject of passive: ‘a boon’ as nominative in passive)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Pṛthivī (default dialogue frame: the inquirer)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhu Devī requests a boon within the Varāha dialogue frame, invoking Mahādeva’s satisfaction as a condition; Varāha functions as the divine interlocutor overseeing boons and dharmic outcomes."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"devotional, hopeful, intent on securing what is dear to her","key_question":"If Mahādeva is pleased, may a boon be granted—what boon can secure my cherished aim within cosmic order?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Śaiva–Vaiṣṇava shared motif: cosmic governance is harmonized; boons arise when the transcendent (beyond beginning/middle/end) is satisfied—pointing to the unity of divine will behind forms.","yajna_varaha_imagery":"Satisfaction (tuṣṭi) echoes yajña: when the deity is pleased, order and gifts (vara) flow; Varāha dialogue frames this as cosmic reciprocity.","vedantic_connection":"The 'ādima-dhyānta-varjita' epithet signals nirguṇa/transcendent reality beyond temporal sequence; boons are secondary to alignment with that reality."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (grace)","core_concept":"Grace (vara) is conditioned by divine satisfaction; the highest Lord is beyond temporal divisions, yet responds within devotion.","practical_application":"Frame desires as dharmic aims; cultivate devotion and actions that 'please' the divine (worship, restraint, service) rather than mere petition."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology","Heritage Sites"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: theological/cosmic

Related Themes: Adhyāya 137 boon-request sequence by Pṛthivī; adjacent verses likely specify the boon and its dharmic/cosmic implications

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pṛthivī petitions with folded hands, invoking Mahādeva’s timeless nature and asking for a boon dear to her; the scene suggests a triadic harmony—Earth, Viṣṇu/Varāha, and the invoked Mahādeva principle.","item_prompts":["Pṛthivī in supplication","Varāha/Vishnu as listener","symbolic presence of Mahādeva (liṅga or subtle aura)","lotus/earth motifs","gesture of boon-request (vara-yācñā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Pṛthivī facing Varāha; a subtle Śiva-liṅga motif in the background niche; rich reds/greens; devotional symmetry.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos; Varāha enthroned; Pṛthivī kneeling; small gold-embossed liṅga emblem indicating Mahādeva’s satisfaction.","mysore_prompt":"Mysore: elegant temple interior; soft lighting; restrained Śiva symbol; emphasis on facial devotion and calm authority.","pahari_prompt":"Pahari: minimal shrine setting; delicate liṅga icon; Pṛthivī’s plea foregrounded; gentle pastel palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional petition","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"reverent, uplifted on 'tuṣṭo mahādeva', tender on 'priyārthāya'"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Shared Motifs
S
Sacred Geography

FAQs

It preserves a conventional Purāṇic petition-formula (vara-prārthanā) and a philosophical epithet describing a deity as transcending temporal sequence, reflecting shared doctrinal vocabulary across Purāṇic corpora.

No specific site-name occurs in this half-verse; the surrounding passage (later verses) situates the discourse around Soma-tīrtha, a sacred bathing-place referenced in tīrtha-māhātmya sections.

A principle of disciplined petition: boons are framed as contingent upon ethical-spiritual satisfaction (tuṣṭi) of the divine, implying restraint and accountability rather than entitlement.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App