Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 123.4 — Adhyaya 123, Shloka 4

The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites

तपसा कर्मणा वापि पश्यन्ति त्वां हि माधव॥ प्रसादसुमुखो भूत्वा निखिलं वक्तुमर्हसि॥

tapasā karmaṇā vāpi paśyanti tvāṃ hi mādhava || prasādasumukho bhūtvā nikhilaṃ vaktum arhasi

तपसा कर्मणा वा, हे माधव, ते त्वां पश्यन्ति। प्रसादसुमुखो भूत्वा निखिलं वक्तुमर्हसि।

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
कर्मणाby action/ritual work
कर्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), विकल्पार्थक (or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अप्यर्थ (also/even)
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), निश्चयार्थक/हेतौ (indeed/for)
माधवO Mādhava
माधव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc.), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
प्रसादसुमुखःgracious-faced
प्रसादसुमुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसाद + सुमुख (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (‘gracious and pleasant-faced’), पुल्लिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
निखिलम्everything
निखिलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to speak/tell’
अर्हसिyou ought/are worthy
अर्हसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)

Pṛthivī (implicit)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhū-devī petitions Mādhava to teach fully, praising that through tapas or karma devotees behold him; relational interaction is teacher-disciple appeal."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"Hopeful and encouraging; seeking a complete exposition; emotionally softened by devotion.","key_question":"Implicit: Please explain fully how tapas and karma lead to vision of you, and what comprehensive dharma should be followed."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None (pre-instruction exhortation to teach).","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Sādhana synthesis","core_concept":"Both tapas (inner discipline) and karma (right action) can culminate in darśana of the Lord when met with divine grace (prasāda).","practical_application":"Balance austerity with ethical action; aim practices toward purification and devotion rather than mere self-display; seek ‘prasāda-sumukhatā’—the Lord’s gracious presence—through sincerity."}

Subject Matter: ["Ethics","Spiritual Practice","Philosophical Instruction"]

Primary Rasa: Bhakti

Secondary Rasa: Śānta

Type: didactic frame

Related Themes: Builds directly on Bhū-devī’s request in 123.3; Leads into Mādhava’s smiling response (123.5)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū-devī praises Mādhava, gesturing toward two paths—asceticism and action—while Mādhava sits with a gentle, gracious face, ready to teach.","item_prompts":["Bhū-devī with two-handed gesture indicating ‘tapas’ and ‘karma’","Mādhava with serene smile beginning to respond","symbols: rosary/kuśa grass (tapas), offering-ladle or work tools (karma)","haloed faces","quiet teaching pavilion"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Mādhava with ‘prasāda-sumukha’ expression; Bhū-devī in devotional stance; symbolic items for tapas/karma placed symmetrically.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf highlights on Mādhava’s halo and ornaments; Bhū-devī with jeweled crown; icon-like arrangement of tapas/karma symbols at the base.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced facial expressions; gentle smile emphasized; detailed props for tapas and karma; soft architectural frame.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical scene with minimal props; Bhū-devī’s gesture and Mādhava’s gracious face carry the meaning; pastel landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Devotional request with didactic anticipation.","suggested_raga":"Madhyamāvati (benedictory teaching tone) or Khamās (gentle bhakti).","pace":"Medium, slightly slowing on ‘prasāda-sumukho bhūtvā’.","voice_tone":"Warm, imploring, respectful."}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Ethics

FAQs

It records a common Purāṇic synthesis: multiple disciplines (tapas, karma) are acknowledged as legitimate avenues, reflecting integrative ethical discourse.

No location is named here; the verse is methodological rather than topographic.

Ethical life is framed as practice-based (tapas/karma) and guided by compassionate instruction (prasāda) from the teacher figure.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App