Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 115.7 — Adhyaya 115, Shloka 7

The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties

यस्य चित्तं न नश्येत मम भक्तिव्यवस्थितम् ॥ द्वादश्यामुपवासं तु यः कुर्यान्मम तत्परः ॥

yasya cittaṁ na naśyeta mama bhakti-vyavasthitam || dvādaśyām upavāsaṁ tu yaḥ kuryān mama tat-paraḥ ||

यस्य चित्तं न नश्येत मम भक्तिव्यवस्थितम् । द्वादश्यामुपवासं तु यः कुर्यान्मम तत्परः ॥

yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual pronoun)
cittammind
cittam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
naśyetshould perish / be destroyed
naśyet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
bhakti-vyavasthitamestablished in devotion (to me)
bhakti-vyavasthitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + vyavasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā with vi-ava)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): भक्तौ व्यवस्थितम्; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन
dvādaśyāmon the Dvādaśī (12th lunar day)
dvādaśyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन (Singular)
upavāsamfast
upavāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
kuryātshould do / perform
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन
tat-paraḥdevoted to that (i.e., to me)
tat-paraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): तस्मिन् परः; पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","earth_interaction":"Prescribes a devotional discipline (Dvādaśī upavāsa) for the steadfast devotee; instruction framed as a means of pleasing Varāha/Nārāyaṇa."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive and earnest; ready to receive vrata-instruction","key_question":"What specific disciplined practice (vrata/fast) should a steadfast devotee undertake to please the Lord and gain higher fruit?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"A devotee whose mind is firmly established in bhakti should undertake upavāsa on Dvādaśī with exclusive intent toward the Lord.","karmic_consequence":"Observance strengthens devotion and yields auspicious spiritual merit; failure through wavering mind undermines the vrata’s efficacy and the stabilizing fruit of discipline."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dvādaśī-upavāsa (Vaiṣṇava fast)","tithi_month":"Dvādaśī tithi (month not specified here)","promised_fruit":"Implied: heightened divine satisfaction, purification, and attainment of auspicious realms/benefits consistent with svarga-sukha discourse; fuller fruit likely elaborated in subsequent verses."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Fasting as ‘internal yajña’ where senses are restrained and offered into devotion; Varāha as yajña-puruṣa is pleased by self-offering rather than external abundance.","yajna_varaha_imagery":"Upavāsa = oblation of appetite; steadfast citta = clarified ghee; bhakti = sacred fire; Dvādaśī as a calendrical ‘altar-time’.","vedantic_connection":"Indriya-nigraha supporting ekāgratā; bhakti-yoga aided by tapas; inner sacrifice aligns with the notion that īśvara is approached through purity of antaḥkaraṇa."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tapas-supported bhakti","core_concept":"Devotion must be stable (avyabhicāriṇī); vrata is effective when rooted in unwavering bhakti rather than mere rule-keeping.","practical_application":"On Dvādaśī, fast according to capacity with mind fixed on the Lord; pair abstinence with japa, pūjā, and restraint of speech/anger to prevent ‘mind-fall’."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Devotional Discipline"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: dāsya

Related Themes: Varāha Purāṇa 115.3–4 (inner criterion; ekacitta); Varāha Purāṇa 115.6 (regular namaskāra as baseline practice)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A steadfast devotee undertakes a Dvādaśī fast with mind fixed on the Lord; Varāha instructs Bhū-devī about this vrata.","item_prompts":["calendar/tithi marker ‘Dvādaśī’","fasting devotee with water-pot (kamaṇḍalu)","tulasī and lamp before Viṣṇu/Varāha icon","rosary (japa-mālā)","aura of steadiness around the devotee"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: devotee seated in vrata posture before a small shrine with lamp and tulasī; Varāha as presiding deity; strong outlines, earthy palette, devotional calm.","tanjore_prompt":"Tanjore: gilded Varāha icon in sanctum; devotee offering tulasī and lamp; gold-leaf highlights on prabhā and ornaments; rich reds/greens.","mysore_prompt":"Mysore: refined interior shrine scene; soft lighting on lamp; devotee’s composed face indicating steadfast mind; elegant textiles.","pahari_prompt":"Pahari: simple hermitage or temple courtyard; devotee fasting with water-pot; delicate tulasī plant; distant hills; gentle, contemplative mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere, devotional, resolute","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-medium","voice_tone":"grave and focused, with emphasis on ‘bhakti-vyavasthitam’ and ‘dvādaśyām upavāsam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharmaśāstra-related Practice

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis of vrata-observance (fasting on specific lunar days) with the interiorized ideal of stable devotion, a common feature of medieval Sanskrit devotional literature.

No specific geographic site is named in this verse; the focus is on calendrical observance (Dvādaśī) and devotional disposition.

Cultivate steadiness of mind through devotion, and align ritual observance (fasting) with an intention oriented toward the divine rather than mere external performance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App