Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 115.5 — Adhyaya 115, Shloka 5

The Arising of Diverse Dharmas: Devotional Observances and Varṇa-Based Duties

यच्च पृच्छसि मां भद्रे कर्म स्वर्गसुखावहम् ॥ तच्छृणुष्व वरारोहॆ गदतो मे शुचिस्मिते

yacca pṛcchasi māṃ bhadre karma svargasukhāvaham || tac chṛṇuṣva varārohe gadato me śucismite

यच्च पृच्छसि मां भद्रे कर्म स्वर्गसुखावहम् । तच्छृणुष्व वरारोहॆ गदतो मे शुचिस्मिते ॥

yatthat which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pṛcchasiyou ask
pṛcchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun; Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhadreO auspicious lady
bhadre:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
karmadeed/act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
svarga-sukha-āvahambringing heavenly happiness
svarga-sukha-āvaham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); उपपद/षष्ठी-तत्पुरुष: 'svargasya sukhasya āvahaḥ' → 'svargasukhāvahaḥ' (bringing heaven-pleasure), qualifying 'karma'
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
śṛṇuṣvalisten
śṛṇuṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
varāroheO fair-stepping one
varārohe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvarārohā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि: 'varam ārohaḥ yasyāḥ' (she whose ascent/stride is excellent)
gadataḥof (me) speaking
gadataḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootgad (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/वर्तमान कृदन्त), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन); 'of me who am speaking'
memy/to me
me:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun; Genitive/Dative (षष्ठी/चतुर्थी), Singular (एकवचन); enclitic
śuci-smiteO pure-smiling one
śuci-smite:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśuci (प्रातिपदिक) + smitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'śuci smitā' (pure-smiling)

Varāha/Nārāyaṇa (instructor)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","earth_interaction":"Directly responds to Bhū-devī’s inquiry; affectionate address with poetic epithets, positioning himself as teacher of svarga-sukha-sādhana."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive, respectfully inquisitive","key_question":"Which karma/practice leads to svarga-sukha (heavenly happiness) and how should it be performed?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-upadeśa (prelude)","core_concept":"Right practice is to be learned through śravaṇa (listening) from the Lord/ācārya; inquiry precedes discipline.","practical_application":"Adopt the śiṣya-bhāva: ask clearly, listen attentively, and prepare to implement the forthcoming rule/practice."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Studies","Didactic Discourse"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Related Themes: Varāha Purāṇa 115.6–7 (the specific practices begin: namaskāra at times; Dvādaśī upavāsa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poised teaching moment: Varāha addresses Bhū-devī with affectionate epithets, inviting her to listen to the heaven-leading practice.","item_prompts":["Varāha seated as guru","Bhū-devī with folded hands","scroll/palm-leaf manuscript motif","gesture of ‘listen’ (śravaṇa)","soft smile (śuci-smita)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: formal guru-śiṣya composition; Varāha’s right hand in teaching mudrā; Bhū-devī in añjali; warm tones and ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf arch framing both; Bhū-devī’s jewelry highlighted; manuscript and rosary as secondary motifs; serene smiles.","mysore_prompt":"Mysore: elegant courtly setting; subtle smile emphasized; refined textiles; minimal props (manuscript/rosary).","pahari_prompt":"Pahari: pavilion scene with delicate expressions; Bhū-devī slightly leaning forward to listen; light landscape beyond; lyrical linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"invocatory, attentive, instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, inviting, slightly elevated on vocatives (bhadre, varārohe, śuci-smite)"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Pedagogy
S
Sanskrit Poetics (epithets)

FAQs

It shows a common didactic device: repeated invitations to ‘listen’ that segment teachings, aiding oral/aural transmission and later manuscript organization.

None; the verse is introductory and rhetorical.

It emphasizes receptivity to instruction and frames ethical-ritual practice as oriented toward well-being (here expressed in svarga-sukha terms).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App