Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 101.7 — Adhyaya 101, Shloka 7

The Eulogy and Procedure of the ‘Rasadhenu’ (Sugarcane-Juice Cow) Donation

सप्तव्रीहिसमायुक्तां चतुर्दिक्षु च दीपिताम् ॥ सर्वोपस्करसयुक्तां सर्वगन्धादिवासिताम् ॥

saptavrīhisamāyuktāṃ caturdikṣu ca dīpitām || sarvopaskarasaṃyuktāṃ sarvagandhādivāsitām ||

सप्तव्रीहिसमायुक्तां चतुर्दिक्षु च दीपिताम्। सर्वोपस्करसयुक्तां सर्वगन्धादिवासिताम्॥

सप्तव्रीहि-समायुक्ताम्endowed with seven kinds of rice/grain (saptavrīhi)
सप्तव्रीहि-समायुक्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसप्तव्रीहि + समा-युक्त (प्रातिपदिक; युज् धातु-कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; कृदन्त-विशेषण, भूतकर्मणि-क्त (युक्त) with उपसर्ग समा-
चतुर्दिक्षुin the four directions
चतुर्दिक्षु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् + दिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दीपिताम्illuminated / lit up
दीपिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदीप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि-क्त (past passive participle)
सर्व-उपस्कर-संयुक्ताम्provided with all utensils/implements
सर्व-उपस्कर-संयुक्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + उपस्कर + सं-युक्त (प्रातिपदिक; युज् धातु-कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-विशेषण, भूतकर्मणि-क्त (युक्त) with उपसर्ग सं-
सर्व-गन्ध-आदि-वासिताम्scented with all fragrances etc.
सर्व-गन्ध-आदि-वासिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + गन्ध + आदि + वासित (प्रातिपदिक; वास्/वासय् धातु-कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-विशेषण, भूतकर्मणि-क्त (वासित = perfumed)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Accompany the rasadhenu with seven kinds of grain, light lamps in the four directions, provide all accessories, and perfume it with fragrances.","karmic_consequence":"Completing the rite with dik-dīpa (directional lamps), sapta-dhānya, and gandha ensures fullness of merit and protective auspiciousness; omission makes the rite incomplete and reduces promised benefits."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sapta-dhānya and four-direction lamps encode cosmic totality: the gift becomes a miniature ordered universe—food (annam) and light (jyotis) offered to sustain dharma.","yajna_varaha_imagery":"Four lamps = dik-pāla order and illumination of the quarters; seven grains = plenitude of earth’s produce; fragrances = subtle ‘prāṇa’/sūkṣma auspiciousness pervading the yajña-body.","vedantic_connection":"Annam and jyotis are Upaniṣadic motifs of sustenance and consciousness; offering them outward trains recognition that all nourishment and light are īśvara’s, not the individual’s possession."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"integrative dharma practice","core_concept":"Dharma is holistic: material offering, sensory purity (gandha), and spatial sanctification (dik) together complete sacred action.","practical_application":"When giving or worshipping, include food-support (anna), light (dīpa), cleanliness, and a sanctified environment—make the act beneficial to others and inwardly purifying."}

Subject Matter: ["Ethics","Cultural Heritage"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 101.3–101.6 (rasadhenu body and ornaments)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The completed rasadhenu stands in a consecrated space: seven heaps/bowls of different grains arranged nearby, lamps burning in all four directions, ritual accessories laid out, and attendants wafting incense/perfume.","item_prompts":["seven grains (sapta-dhānya) bowls","four directional lamps","incense/perfume vessels","complete ritual kit (upaskara)","cow effigy centerpiece","mandala-like arrangement"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: mandala layout with four lamps at corners; richly patterned grain bowls; incense smoke stylized; warm ceremonial palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted lamps; embossed grain bowls; central cow icon; ornate arch and floor patterns; shimmering incense effect.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition with soft lamp-glow; detailed grains; subtle fragrance cues via incense smoke; refined ritual implements.","pahari_prompt":"Pahari: courtyard scene with four lamps marking space; attendants holding incense; delicate depiction of grains; gentle narrative movement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"concluding and sanctifying","suggested_raga":"Ānandabhairavī","pace":"medium-slow","voice_tone":"solemn, soothing, cadence-marked"}

C
Classical Literature
R
Ritual Studies
D
Dāna
C
Cultural Anthropology

FAQs

It records the broader ritual setting—offerings, lighting, and perfuming—useful for reconstructing ceremonial environments and sensory dimensions of Purāṇic rites.

No geographic name is present; the four directions are ritual orientation rather than a specific site.

The instruction highlights completeness and respectful presentation in acts of giving, integrating nourishment (grain), light, and fragrance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App