Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

दक्ष उवाच । अस्थिमालाधरो नग्नः संहर्ता तामसो हरः । विषकंठः शूलहस्तः कपाली नागवेष्टितः

dakṣa uvāca | asthimālādharo nagnaḥ saṃhartā tāmaso haraḥ | viṣakaṃṭhaḥ śūlahastaḥ kapālī nāgaveṣṭitaḥ

दक्ष उवाच—अस्थिमालाधरो नग्नः संहर्ता तामसो हरः। विषकण्ठः शूलहस्तः कपाली नागवेष्टितः॥

दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु √वच्; लिट्-रूप)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अस्थिमालाधरःwearer of a garland of bones
अस्थिमालाधरः:
Samānādhikaraṇa (Predicate/apposition to हरः)
TypeNoun
Rootअस्थि + माला + धर (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अस्थीनां माला यस्य/अस्थिमालां धरति इति)
नग्नःnaked
नग्नः:
Samānādhikaraṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (हरः)
संहर्ताdestroyer
संहर्ता:
Samānādhikaraṇa
TypeNoun
Rootसं-हर्तृ (प्रातिपदिक; √हृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम
तामसःtamasic, of darkness
तामसः:
Samānādhikaraṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (हरः)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/predicate base)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विषकण्ठःpoison-throated
विषकण्ठः:
Samānādhikaraṇa
TypeNoun
Rootविष + कण्ठ (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (विषः कण्ठे यस्य/विषयुक्तः कण्ठः)
शूलहस्तःhaving a trident in hand
शूलहस्तः:
Samānādhikaraṇa
TypeNoun
Rootशूल + हस्त (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शूलं हस्ते यस्य)
कपालीskull-bearer
कपाली:
Samānādhikaraṇa
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'कपाल'धारी
नागवेष्टितःwrapped with serpents
नागवेष्टितः:
Samānādhikaraṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाग + वेष्टित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वेष्ट् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नागैः वेष्टितः)

Dakṣa

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (assembly; implicitly Dadhīci and sages)

Scene: Dakṣa speaks with suspicion/critique, describing Hara’s terrifying ascetic iconography—bone garland, nakedness, skull-bowl, trident, serpents—framed as a rhetorical challenge to recognize divinity.

D
Dakṣa
H
Hara
N
Nīlakaṇṭha

FAQs

External ascetic signs can be misread; criticizing the divine based on appearance reflects ignorance rather than discernment.

The Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa) uses this dispute to underscore the right understanding of Śiva in the sacred landscape.

None; this is a polemical description used to deny Śiva’s fitness for yajña honors.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App