Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

सारस्वत उवाच । शृणु सर्वं महाराज कथयिष्ये सविस्तरम् । येन वै कथ्यमानेन सर्वपापक्षयो भवेत्

sārasvata uvāca | śṛṇu sarvaṃ mahārāja kathayiṣye savistaram | yena vai kathyamānena sarvapāpakṣayo bhavet

सारस्वत उवाच—शृणु सर्वं महाराज कथयिष्ये सविस्तरम्। येन कथ्यमानेन श्रूयमाणेन सर्वपापक्षयो भवेत्॥

सारस्वतःSārasvata
सारस्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वक्तृ-निर्देश (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (mahān rājā)
कथयिष्येI will narrate
कथयिष्ये:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु) (णिच् causative)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
सविस्तरम्in detail
सविस्तरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootस + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास (sa-vistaram = with detail); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोग (adverbial accusative)
येनby which
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्ध/हेतु (by which)
वैindeed
वै:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
कथ्यमानेनwhen it is being narrated / by (its) narration
कथ्यमानेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु) (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/Passive present participle), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोग—कथ्यमान (being narrated)
सर्वपापक्षयःdestruction of all sins
सर्वपापक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvapāpānāṃ kṣayaḥ)
भवेत्would occur / may happen
भवेत्:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sārasvata

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (unnamed king)

Scene: Sārasvata ṛṣi addresses a great king in a calm assembly, promising a detailed narration whose hearing destroys sins; listeners sit with folded hands near a sacred setting.

S
Sārasvata
M
Mahārāja (king/listener)

FAQs

Hearing and recounting sacred Purāṇic history is itself a purifying dharma that leads to the destruction of sin.

The broader context is the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya within Prabhāsa-khaṇḍa, preparing the listener for the site’s sanctifying narrative.

No external ritual is prescribed here; the act of śravaṇa (devotional listening) and kathana (recitation) is presented as the purifying practice.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App