षट्पंचाशत्तथा पूर्वाश्चतुःषष्टिरिमे गुणाः । ब्राह्मये पदे प्रवर्तंते गुह्यमेतत्तवेरितम्
ṣaṭpaṃcāśattathā pūrvāścatuḥṣaṣṭirime guṇāḥ | brāhmaye pade pravartaṃte guhyametattaveritam
षट्पञ्चाशदिति तथा पूर्वोक्ताश्च गुणाः—एते चतुःषष्टिः गुणा ब्राह्म्ये पदे प्रवर्तन्ते। एतद्गुह्यं तवोक्तं मया श्रुतम्॥
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A quiet teaching scene: a guru reveals a ‘secret’ enumeration of qualities leading to the brahma-state; palm-leaf manuscript, rosary, and a subdued ascetic setting.
Even the highest classified powers are framed as ‘secret knowledge,’ implying the need for right guidance and non-attachment.
No earthly pilgrimage site is praised; the verse points to Brahmapada/Brahmaloka as a doctrinal reference.
None directly; it emphasizes the esoteric nature of the teaching.