Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

यामे तृतीये सामानि तारस्वरमधीत्य च । शापं यस्य प्रदास्यंति शालाग्रे भृशरोषिताः

yāme tṛtīye sāmāni tārasvaramadhītya ca | śāpaṃ yasya pradāsyaṃti śālāgre bhṛśaroṣitāḥ

यामे तृतीये तारस्वरेण सामानि समधीत्य, शालाग्रे भृशरोषिताः तेऽपराधिनं प्रति शापं प्रददति।

yāmein the watch (of time)
yāme:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
tṛtīyein the third
tṛtīye:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying yāme)
sāmāniSāman chants
sāmāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्मपदम्
tārasvaramthe high pitch (tone)
tārasvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottāra + svara (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (तारः स्वरः यस्य/तारस्वरः)
adhītyahaving studied/recited
adhītya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootadhi-√i (इ) (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; ‘अधीत्य’ = having studied/recited
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
śāpama curse
śāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपदम्
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (यद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
pradāsyantithey will give/inflict
pradāsyanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (दा) (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
śālāgreat the front of the hall
śālāgre:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśālā + agra (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शालायाः अग्रे)
bhṛśa-roṣitāḥgreatly enraged
bhṛśa-roṣitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhṛśa (अव्यय) + roṣita (√ruṣ) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारय-समासः; ‘अत्यन्तं रोषिताः’

Unspecified narrator (contextual instruction within the narrative)

Tirtha: Tripuruṣa-śālā

Type: kshetra

Scene: At the third watch of the night, Vedic chanters raise the Sāman in a high pitch; at the hall’s front they pronounce a wrathful curse upon an offender, asserting the sanctity of the place.

S
Sāmaveda (Sāmans)
Ś
Śāpa

FAQs

When dharma is violated, Vedic authority is portrayed as capable of decisive spiritual defense through sanctioned utterance.

Not specified; the verse highlights the sacred threshold (śālāgra) as a locus of protection.

In the third watch, chant Sāmans in high pitch (tārasvara) and then pronounce a protective curse against the offender at śālāgra.