प्रश्नत्रयं चेति तव प्रणीतमुत्पत्तिमृत्यू परलोकवासः । यथा गुरुर्मे समुदाजहार किं भूय इच्छत्युत तद्वदामि
praśnatrayaṃ ceti tava praṇītamutpattimṛtyū paralokavāsaḥ | yathā gururme samudājahāra kiṃ bhūya icchatyuta tadvadāmi
प्रश्नत्रयं त्वया प्रणीतम्—उत्पत्तिः, मृत्युः, परलोकवासश्च। यथा मे गुरुः सम्यग् आख्यातवान्, तथैव ते वदामि; किं भूयः श्रोतुमिच्छसि?
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A respectful interlocutor poses three questions; the teacher gestures in three directions (birth, death, beyond), holding a manuscript, indicating lineage of instruction.
True knowledge is transmitted through a lineage of teachers, and the afterlife is treated as a serious dharmic inquiry.
No site is mentioned; the verse frames a doctrinal discussion rather than a place-māhātmya.
None; it introduces a teaching sequence on birth, death, and the next world.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.