Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 109

काश्यां यमश्च धनदः सह्ये गरुडकश्यपौ । नैमिषे वायुवरुणौ स्थाप्य लिंगं प्रमोदिताः

kāśyāṃ yamaśca dhanadaḥ sahye garuḍakaśyapau | naimiṣe vāyuvaruṇau sthāpya liṃgaṃ pramoditāḥ

काश्यां यमश्च धनदः सह्ये गरुडकश्यपौ । नैमिषे वायुवरुणौ स्थाप्य लिङ्गं प्रमोदिताः ॥

काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
धनदःDhanada (Kubera)
धनदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सह्येin/at the Sahya (mountain region)
सह्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (पर्वतवाचक)
गरुड-काश्यपौGaruḍa and Kaśyapa
गरुड-काश्यपौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक) + काश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
नैमिषेat Naimiṣa
नैमिषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी विभक्ति, एकवचन
वायु-वरुणौVāyu and Varuṇa
वायु-वरुणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + वरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
स्थाप्यhaving installed
स्थाप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्थापय् (धातु √स्थाप्, णिच्)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Absolutive), ‘स्थापयित्वा’ अर्थे; धातु √स्थाप् (causative)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
प्रमोदिताःwere delighted
प्रमोदिताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeVerb
Rootप्र + मुद् (धातु √मुद्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकर्तरि कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Kāśī; Sahya; Naimiṣa

Type: kshetra

Scene: A triptych of consecrations: (1) Kāśī ghāṭs with Yama and Kubera installing a liṅga; (2) Sahya mountains with Garuḍa and Kaśyapa in forested heights; (3) Naimiṣa forest hermitage with Vāyu and Varuṇa, ritual fire and water symbolism—each ending in radiant joy.

K
Kāśī
Y
Yama
D
Dhanada (Kubera)
S
Sahya
G
Garuḍa
K
Kaśyapa
N
Naimiṣa
V
Vāyu
V
Varuṇa
L
Liṅga

FAQs

Establishing and honoring the liṅga at renowned tīrthas brings divine joy, merit, and spiritual fulfillment.

Kāśī, Sahya region, and Naimiṣa are directly named as liṅga स्थापना locales.

Sthāpya liṅgam—establishing the Śiva-liṅga—is the featured meritorious act.