क्षुत्तृट्छीतादिदमनं वधबन्धनताडनम् । नासाप्रवेधनं त्रासः प्रतोदांकुशताडनम्
kṣuttṛṭchītādidamanaṃ vadhabandhanatāḍanam | nāsāpravedhanaṃ trāsaḥ pratodāṃkuśatāḍanam
क्षुत्-तृष्णा-शीतादिभिर्दमनं, वध-बन्धन-ताडनं च; नासाप्रवेधनं, सततत्रासः, प्रतोदाङ्कुशाभ्यां ताडनं च।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A stark tableau of embodied suffering: beings driven by hunger and thirst, shivering in cold, bound and beaten; a nose-piercing scene and the looming elephant-hook (aṅkuśa) symbolizing coercive control; the mood is admonitory, not sensational.
Cruelty and coercion are pervasive in worldly life; dharma calls for compassion and restraint.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None directly; the ethical implication aligns with ahiṃsā and humane conduct.