Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

एवं संनोदितो विष्णुर्व्यवर्धत महाभुजः । बलेन तेजसा ऋद्ध्या सर्वभूताश्रयोऽरिहा

evaṃ saṃnodito viṣṇurvyavardhata mahābhujaḥ | balena tejasā ṛddhyā sarvabhūtāśrayo'rihā

एवं संनोदितो विष्णुर्व्यवर्धत महाभुजः । बलेन तेजसा ऋद्ध्या सर्वभूताश्रयोऽरिहा ॥

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक) — adverb ‘thus’
संनोदितःhaving been urged/impelled
संनोदितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-नुद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम् — Past passive participle; Masculine, Nominative singular
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम् — Masculine, Nominative singular
व्यवर्धतgrew, increased
व्यवर्धत:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootवि-√वृध् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् — Imperfect, 3rd person singular
महाभुजःgreat-armed
महाभुजः:
Karta (Apposition)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् भुजः यस्य) — Masculine, Nominative singular; epithet
बलेनby strength
बलेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचनम् — Neuter, Instrumental singular
तेजसाby splendor/energy
तेजसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचनम् — Neuter, Instrumental singular
ऋद्ध्याby prosperity/increase
ऋद्ध्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचनम् — Feminine, Instrumental singular
सर्वall
सर्व:
Samāsa-aṅga
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (पूर्वपद) — first member ‘all’
भूतbeings
भूत:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक; √भू + क्त)
Formसमासाङ्ग (उत्तरपूर्वपद) — ‘beings’ as compound member
आश्रयःsupport/refuge
आश्रयः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वभूतानाम् आश्रयः) — Masculine, Nominative singular
अरिहाenemy-slayer
अरिहा:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक) + हन् (धातु) → ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (अरिं हन्ति इति) — Masculine, Nominative singular; ‘slayer of enemies’

Nārada (narration continuing; describing the result of Indra’s words)

Scene: Viṣṇu’s form subtly enlarges; his arms appear more powerful, aura intensifies, chakra gleams; devas’ faces brighten as confidence returns.

N
Nārada
V
Viṣṇu

FAQs

Righteous resolve, supported by wise exhortation, awakens inner divine strength and clarity.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.