Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

नैगमेयेन सहितो रुद्रैः सर्वत्र संवृतः । देवर्षिभिः समायुक्तः सनकाद्यैरभिष्टुतः

naigameyena sahito rudraiḥ sarvatra saṃvṛtaḥ | devarṣibhiḥ samāyuktaḥ sanakādyairabhiṣṭutaḥ

नैगमेयेन सहितो रुद्रैः सर्वतः संवृतः। देवर्षिभिः समायुक्तः सनकाद्यैश्चाभिष्टुतः॥

नैगमेयेनwith Naigameya
नैगमेयेन:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootनैगमेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहितःaccompanied (together)
सहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (धातु) + क्त (कृदन्त) → सहित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुद्रैःwith the Rudras
रुद्रैः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संवृतःsurrounded/covered
संवृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + सम् + क्त → संवृत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवर्षिभिःwith divine sages
देवर्षिभिः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootदेव-ऋषि (प्रातिपदिक; देव + ऋषि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
समायुक्तःjoined/associated
समायुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + सम्-आ + क्त → समायुक्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सनकाद्यैःwith Sanaka and others
सनकाद्यैः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootसनक-आदि (प्रातिपदिक; सनक + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'आदि' = 'and others'
अभिष्टुतःpraised
अभिष्टुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + अभि + क्त → अभिष्टुत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: munisattama

Scene: Śiva surrounded by many Rudras like a protective ring; Skanda/Naigameya nearby; Devarṣis and Sanakādi sages offer hymns, creating a layered assembly of power and wisdom.

N
Naigameya (Kārttikeya)
R
Rudras
D
Devarṣis
S
Sanaka

FAQs

Kāśī is shown as the meeting-ground of Śaiva divinities and highest sages, indicating its supreme sanctity and spiritual authority.

Kāśī/Vārāṇasī is glorified as the city worthy of Rudras, devarṣis, and ancient sages.

None explicitly; the emphasis is on praise (stuti) and divine attendance.