अर्क उवाच । तिष्ठानूरो मम रथे सदैव विनतात्मज । जगतां च हितार्थाय ध्वांतं विध्वंसयन्पुरः
arka uvāca | tiṣṭhānūro mama rathe sadaiva vinatātmaja | jagatāṃ ca hitārthāya dhvāṃtaṃ vidhvaṃsayanpuraḥ
अर्क उवाच । तिष्ठानूरो मम रथे सदैव विनतात्मज । जगतां च हितार्थाय ध्वान्तं विध्वंसयन्पुरः ॥
Arka (Sūrya) (explicit)
Serving cosmic order (ṛta/dharma) is sacred: Aruṇa’s service to Sūrya becomes a universal welfare act—banishing darkness.
Indirectly, this supports the Aruṇāditya tradition later localized in Vārāṇasī within the Kāśīkhaṇḍa.
No direct ritual; it narrates Aruṇa’s divinely appointed service.