व्यालग्राही यथा व्यालं बलादुद्धरते बिलात । एवमुत्क्रम्य दूतेभ्यः पतिं स्वर्गं नयेत्सती
vyālagrāhī yathā vyālaṃ balāduddharate bilāta | evamutkramya dūtebhyaḥ patiṃ svargaṃ nayetsatī
यथा व्यालग्राही बलाद् व्यालं बिलादुद्धरति, तथा सती यमदूतेभ्य उत्क्रम्य पतिं स्वर्गं नयेत्।
Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Pilgrimage-inquirer audience
Scene: A virtuous wife stands firm before dark, fearsome Yama-messengers; with radiant resolve she pulls her husband away from their grasp like a snake-charmer drawing a serpent from a hole.
Pativratā-dharma is portrayed as spiritually protective, capable of overcoming fearful forces and elevating the family.
The immediate focus is ethical-mahātmya (pativratā’s power) within the Kāśī-khaṇḍa, not a named tīrtha in this verse.
No ritual is described; it is a dharmic ideal illustrated through a vivid simile.