तावूचतुस्ततो विप्रं निशामय महामते । अयं स हि महर्लोकः स्वर्लोकात्परमाद्भुतः
tāvūcatustato vipraṃ niśāmaya mahāmate | ayaṃ sa hi maharlokaḥ svarlokātparamādbhutaḥ
ततः तौ गणौ विप्रं ऊचतुः—निशामय महामते; अयं हि महर्लोकः, स्वर्लोकात् परम् अद्भुतः।
Two gaṇas (divine attendants)
Scene: Two attendants gently instruct the brāhmaṇa, pointing to the radiant expanse and naming it Maharloka, ‘more wondrous than Svarga’.
Higher realms are graded by purity and splendour; Maharloka is presented as surpassing heaven, pointing to spiritual excellence beyond enjoyment.
No tīrtha is directly praised in this line; it functions as cosmological narration within the Kāśī Khaṇḍa.
None is stated.