ध्यानस्थः श्रोष्यति तदा पारावत्येति वार्य्यते । केकः कोकीं परित्यज्य मौनं तिष्ठति तद्भयात्
dhyānasthaḥ śroṣyati tadā pārāvatyeti vāryyate | kekaḥ kokīṃ parityajya maunaṃ tiṣṭhati tadbhayāt
ध्यानस्थः शृणुयात् तत्र ‘पारावती’ति वार्यते। केकः कोकीं परित्यज्य मौनं तिष्ठति तद्भयात्॥
Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)
In a sanctified place, the mind naturally turns inward; even nature mirrors the stillness and reverence of meditation.
Dharmāraṇya, depicted as supportive of dhyāna (meditation) and spiritual awe.
Meditative absorption (dhyāna) is implied as a fitting practice in Dharmāraṇya.