Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 56

तदाप्रभृति तत्तीर्थं भारभूतीति विश्रुतम् । विख्यातं सर्वलोकेषु महापातकनाशनम्

tadāprabhṛti tattīrthaṃ bhārabhūtīti viśrutam | vikhyātaṃ sarvalokeṣu mahāpātakanāśanam

तदाप्रभृति तत्तीर्थं भारभूतीति विश्रुतम् । सर्वलोकेषु विख्यातं महापातकनाशनम् ॥

तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
प्रभृतिfrom (that time) onward
प्रभृति:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (from, starting from)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); एकवचन; तीर्थम् इति विशेषणम्
तीर्थम्the sacred place (tīrtha)
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
भारभूतिBhārabhūti (name)
भारभूति:
Saṃjñā (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootभार + भूति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus (called)
इति:
Vacana-paryavasāna (Quotation marker/इत्यादि)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
विश्रुतम्well-known
विश्रुतम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवि+श्रु; क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तीर्थस्य विशेषणम्
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formवि+ख्या; क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तीर्थस्य विशेषणम्
सर्वलोकेषुin all worlds
सर्वलोकेषु:
Adhikaraṇa (Location/sphere/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); बहुवचन (Plural)
महापातकनाशनम्destroyer of great sins
महापातकनाशनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहा + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तीर्थस्य विशेषणम्

Narrator (Purāṇic storyteller voice within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Bhārabhūti

Type: ghat

Scene: A sacred river-ford with a visible ‘name-giving’ aura—pilgrims arriving from different directions; celestial beings subtly present, indicating ‘fame in all worlds’; an inscription-like banner motif reading ‘Bhārabhūti’.

B
Bhārabhūti Tīrtha
R
Revā (sectional context)

FAQs

Sacred geography carries moral power: a tīrtha, sanctified by divine events, becomes a means for removing even grave sins.

Bhārabhūti Tīrtha (a revered tīrtha within the Revā Khaṇḍa tradition).

Not explicitly stated in this verse; the fruit (mahāpātaka-nāśana) implies tīrtha-sevā such as darśana and snāna commonly associated with such sites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App