श्रीमार्कण्डेय उवाच । कामप्रमोदिनीसख्यो नीयमानां च तेन तु । दृष्ट्वा ताश्चुक्रुशुः सर्वा निःसृत्य जलमध्यतः
śrīmārkaṇḍeya uvāca | kāmapramodinīsakhyo nīyamānāṃ ca tena tu | dṛṣṭvā tāścukruśuḥ sarvā niḥsṛtya jalamadhyataḥ
श्रीमार्कण्डेय उवाच— तेन नीयमानां कामप्रमोदिनीं दृष्ट्वा, जलमध्यात् निःसृत्य तस्याः सख्यः सर्वाः चुक्रुशुः।
Śrī Mārkaṇḍeya
Type: kund
Scene: A pond/river pool with lotus leaves; a young woman (Kāmapramodinī) being seized and carried upward by a powerful hawk; her companions rise from the water, arms lifted, crying out.
Suffering in the world is witnessed by the community; the cry for help becomes the narrative seed for dharmic rescue and divine justice.
The Revā/Narmadā sacred region remains the narrative backdrop, though this verse focuses on the event rather than explicit tirtha praise.
None directly; it introduces the spoken narration of Mārkaṇḍeya and the crisis moment.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.