ततः शङ्खनिनादेन भेरीणां निःस्वनेन च । अभ्यनन्दंस्ततो देवं सुरासुरमहोरगाः
tataḥ śaṅkhaninādena bherīṇāṃ niḥsvanena ca | abhyanandaṃstato devaṃ surāsuramahoragāḥ
ततः शङ्खनिनादेन भेरीणां निःस्वनेन च। अभ्यनन्दंस्ततो देवं सुरासुरमहोरगाः॥
Narrator
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (contextual)
Type: river
Listener: King (addressed indirectly in surrounding verses)
Scene: A grand acclamation: conches raised, kettle-drums sounding; devas, asuras, and nāgas assembled in tiers, all turned toward the honored Deva in the center.
When dharmic balance is restored, even opposing classes of beings share in auspiciousness—harmony arises from alignment with divine order.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
No formal prescription; the imagery reflects maṅgala (auspicious) celebration through conch and drum sounds.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.