Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

मार्कण्डेय उवाच । कथयामि यथावृत्तमितिहासं पुरातनम् । कथितं पूर्वतो वृद्धैः पारम्पर्येण भारत

mārkaṇḍeya uvāca | kathayāmi yathāvṛttamitihāsaṃ purātanam | kathitaṃ pūrvato vṛddhaiḥ pāramparyeṇa bhārata

मार्कण्डेय उवाच—यथावृत्तं पुरातनमितिहासं कथयामि; पूर्वं वृद्धैः पारम्पर्येण कथितं, हे भारत।

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथयामिI narrate, I will tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाas, according to
यथा:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (as/according to)
वृत्तम्the event as it occurred
वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यथावृत्तम्’ इत्यत्र कर्मपद (what happened)
इतिहासम्the ancient account, history
इतिहासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘वृत्तम्’ इत्यस्य विशेष्य/समर्थक (narrative)
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (इतिहासम्)
कथितम्(it was) told
कथितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भावे/कर्मणि (told/related)
पूर्वतःformerly
पूर्वतः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/earlier)
वृद्धैःby the elders
वृद्धैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण/कर्तृवाचक (by elders)
पारम्पर्येणthrough tradition
पारम्पर्येण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपारम्पर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/प्रकारवाचक (by tradition)
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधनपद

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Rukmiṇī-tīrtha

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Mārkaṇḍeya begins the ancient account, evoking elders and lineage; a storyteller’s posture with attentive royal listener; manuscripts, rosary, and hermitage setting suggest tradition.

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Tīrtha-māhātmyas are preserved through paramparā; reverence for tradition safeguards dharma and sacred memory.

The narration is preparing the origin account connected to Rukmiṇī Tīrtha (explicitly discussed in this adhyāya).

None; the verse establishes the authority of the forthcoming traditional narrative.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App